赏析 注释 译文

雪里梅花诗

阴铿 〔南北朝〕

春近寒虽转,梅舒雪尚飘。
从风还共落,照日不俱销。
叶开随足影,花多助重条。
今来渐异昨,向晚判胜朝。

译文及注释

译文
春天临近,天气虽然转暖,梅花开放,雪花却还飘着。
随风还一起零落,太阳照着,却与雪不一起融化。
枝叶招展,梅影更多更密,花儿许多,梅枝显得更重。
现在渐渐与昨日不同,时间临近傍晚分明胜于早晨。
注释
转:意谓转暖。
舒:开放。
销:消失、融化。
足影:梅影更多更密。
重条:梅枝显得更重。
异昨:与昨日不同。
向晚:时间临近傍晚。判:分明。胜朝:胜于早晨。

赏析

  自古诗人酷爱梅花,自然是为了其高风幽韵所沉醉。但更为诗人所倾倒的,则是梅花凌霜傲雪的高洁品格。阴铿的这首诗,就歌咏了梅花迎寒风、傲飞雪的姿态。

  开头两句直接入题,描写出梅花凌霜傲雪的自然属性。“春近寒虽转,梅舒雪尚飘”,春天虽将迫近,严冬的寒气尚存,雪花仍在飘舞,这时梅花早已盛开,可谓是“冰雪独相宜”。这里,诗人赞美了梅花不怕雪霜侵,“万花敢向雪中开”的无畏品格。可以想见,那一树树傲然开放的梅花,或红或白,或粉或黄,在漫天飞雪的映衬下,色彩会是多么分明。这梅花,充满着多么顽强的生命力呀。望此景象,作者顿生敬意,也无怪历代诗人和梅花结下了不解之缘。或赞美它那“凌寒独自开”的大无畏的精神;或赞美它“畏落众花后”的积极进取精神;或赞美它那“凌厉冰霜节愈坚”的高洁品格。

  三、四两句,诗人是在写雪,也是在写梅:“从风还共落,照日不俱销”。春天风大,被刮落的梅花随着春雪在春风中飞舞,景象真是美妙极了。或是白梅,那飘落之花与雪花齐风飞舞,难以辨认,真是“开时似雪,谢时似雪”;或是红梅,那鲜红的花瓣与如玉的雪花交相飘洒,红白分明的色彩,奇妙变幻的景象,怎不令人陶醉。这与宋代诗人韩元吉所写的“不随群艳竞芬芳,独自施朱对雪霜”的意境有异曲同工之妙。当天晴日朗,在瘦枝上的残雪融化了,而留在枝头上依然微笑的梅花显得更加清幽、雅逸,真是别有一番神韵。观赏此花,自然心旷神怡。

  五、六两句,则分别写梅之花、叶情状。“叶开随足影”形容梅放叶的时间。梅先花后叶,当花儿凋谢之时,叶子才逐渐长出,这是仍是暮春之时,“随足影”用词极为巧妙,“花多助重条”一句,形容梅开花之多。梅瘦枝疏斜,然而却繁花满缀。这一句写得极为逼真。

  最后两句则形容梅花多变,不断给人以新貌。“今来渐异昨,向晚判胜朝”,一树树梅花,今天所见和昨天所见有异,早上与晚上有别,描写出梅花由花苞逐渐开到完全开放的不断变化。“向晚判胜朝”言其梅花越开越美,不断给人以赏心悦目之感。

  这首小诗,语言平易朴实,然而又有清新明快之感。状物写景都很细腻,以梅花傲雪开放到随风与雪飘落,以及花落放叶之状、花儿多变等都写到了,让作者观赏到了雪里梅花的千姿百态,创造了美的意境,留下的是不尽的想象和美的感受。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

侍宴赋得夹池竹诗

阴铿〔南北朝〕

夹池一丛竹。垂翠不惊寒。叶酝宜城酒。皮裁薛县冠。湘川染别泪。衡岭拂仙坛。欲见葳蕤色。当来菟苑看。
赏析 注释 译文

襄阳蹋铜蹄歌三首 其一

沈约〔南北朝〕

分手桃林岸,送别岘山头。若欲寄音信,汉水向东流。
赏析 注释 译文

周祀五帝歌十二首 其一 皇夏

庾信〔南北朝〕

嘉玉惟芳,嘉币惟量。成形惟礼,禀色随方。神班其次,岁礼惟常。威仪抑抑,率由旧章。
赏析 注释 译文

杂体诗三十首 其二十八 谢光禄庄郊游

江淹〔南北朝〕

肃舲出郊际,徙乐逗江阴。翠山方蔼蔼,青浦正沈沈。凉叶照沙屿,秋荣冒水浔。风散松架险,云郁石道深。静默镜绵野,四睇乱层岑。气清知雁引,露华识猿音。云装信解黻,烟驾可辞金。始整丹泉术,终觌紫芳心。行光自容裔,无使弱思侵。
赏析 注释 译文

山中楚辞六首 其二

江淹〔南北朝〕

予将礼于太一,乃雄剑兮玉钩。日华粲于芳阁,月金披于翠楼。舞燕赵之上色,激河淇之名讴。荐西海之异品,倾东岳之庶羞。乘鱼文兮锦质,要灵人兮中州。
TOP