郡内高斋闲望答吕法曹诗
谢朓 〔南北朝〕
结构何迢遰。
旷望极高深。
窗中列远岫。
庭际俯乔林。
日出众鸟散。
山暝孤猿吟。
已有池上酌。
复此风中琴。
非君美无度。
孰为劳寸心。
惠而能好我。
问以瑶华音。
若遗金门步。
见就玉山岑。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
送张舜谐游上庠
邹浩〔南北朝〕
高木纷万状,皆从毫末来。天时与人事,相资以为媒。根本初不同,他时终异材。东风动霄壤,繁华媚池台。花枝竟无言,车马争徘徊。霜雪一朝怒,孰与松柏陪。青青几千尺,寒峰正崔嵬。向来丝竹处,索寞空尘埃。明堂屹南面,梁栋支倾摧。匠石有青眼,肯为桃李开。穷年后悔心,何似今日回。
译文
注释
译文注释
赏析
细草诗
萧绎〔南北朝〕
依阶疑绿藓,傍渚若青苔。漫生虽欲遍,人迹会应开。
译文
注释
译文注释
赏析
秋闺诗
刘邈〔南北朝〕
萤飞绮窗外,妾思霍将军。灯前量兽锦,檐下织花纹。坠露如轻雨,长河似薄云。秋还百种事,衣成未暇薰。
译文
注释
译文注释
赏析
子夜四时歌·春风动春心
佚名〔南北朝〕
春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。
译文
注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
译文注释
春风动春心,流目瞩(zhǔ)山林。
春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。
春心:春景所引发的意兴或情怀。男女之间相思爱慕的情怀。流目:转动目光。流览。放眼随意观看。瞩:注视。远望。
山林多奇采,阳鸟吐清音。
在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快,悦耳,悠扬。
奇采:奇特的采摘。奇彩,奇特的光彩。阳鸟:鸿雁之类候鸟。指鹤。应是凤凰火鸟。阳光下的鸟。清音:清亮的声音。清商乐的声音。
赏析
这首诗以朴素的语言,细腻的笔法,为读者描绘了一幅百花盛开,山林色彩绚烂,从南方飞回的候鸟,在阳光下欢快地鸣叫的生机勃勃的春天的景象,流露了诗人喜爱春天,热爱生活的美好情怀。可谓触景生情,借景抒情,寓情于景。
“春风动春心,流目瞩山林”,诗人首先从感官入手,从春风着笔,渲染充溢于心中陶然的情怀。诗人漫步于万象更新的春山上,沐浴着融融的煦暖的春风,情涌动了,心陶醉了,不知不觉之中,目光被多彩的山林吸引了,于是一种难以抑制的欣赏春天的情怀。
“山林多奇采,阳鸟吐清音”,在这两句中,作品承接上文,首先从视觉的角度写其“流目瞩山林”所看到的奇光异彩,把读者带入了一个山花烂漫,芳香四溢的神奇的空山幽谷之中;继而又从听觉落笔,描绘了一个“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”的佳境,诗人就此收笔,令读者不胜追寻与向往。
这首小诗,咋读起来似乎觉得很平淡,然而反复读之,便觉其中别有洞天。它能流传至今,不在于词句的华丽,也不在于格律的严整,更不在于艺术手法的高超,而在于它独有的韵味,在于它的平淡无奇。整首诗读来如行云流水一般,朴素,自然,浑厚,清新,同时又不乏幽远。
TOP