赏析 注释 译文

咏芙蓉

沈约 〔南北朝〕

微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。

译文及注释

译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
注释
所以:原因,情由。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

八咏诗 夕行闻夜鹤

沈约〔南北朝〕

闻夜鹤。夜鹤叫南池。对此孤明月。临风振羽仪。伊吾人之菲薄。无赋命之天爵。抱局促之短怀。随冬春而哀乐。懿海上之惊凫。伤云间之离鹤。离鹤昔未离。迥发天北垂。忽值疾风起。暂下昆明池。复畏冬冰合。水宿非所宜。欲留不可住。欲去飞已疲。势逐疾风举。求温向衡楚。复值南飞鸿。参差共成侣。海上多云雾。苍茫失洲屿。自此别故羣。独向潇湘渚。故羣不离散..
赏析 注释 译文

与胡兴安夜别

何逊〔南北朝〕

居人行转轼,客子暂维舟。念此一筵笑,分为两地愁。露湿寒塘草,月映清淮流。方抱新离恨,独守故园秋。
赏析 注释 译文

借楼

王谌〔南北朝〕

借得小楼聊寄迹,夜深犹自未扃扉。鼠摇暗壁惊人梦,萤度破窗粘客衣。旧隐图书从水汎,后园松菊与心违。思量应被沙鸥笑,烟雨满船胡不归。
赏析 注释 译文

梁鞞舞歌 明之君 五

沈约〔南北朝〕

有为臣所执。司契君之道。运行乃四时。无言信苍昊。宸居体冲寂。忘怀定天保。
赏析 注释 译文

西洲曲

佚名〔南北朝〕

忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇..
TOP