古意赠孙翃
徐仁友 〔唐代〕
南望缑氏岭,山居共涧阴。东西十数里,缅邈方寸心。
云日落广厦,莺花对孤琴。琴中多苦调,凄切谁复寻。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
萧二十三赴歙州婚期二首
卢仝〔唐代〕
淮上客情殊冷落,蛮方春早客何如。相思莫道无来使,回雁峰前好寄书。南方山水生时兴,教有新诗得寄余。路带长安迢递急,多应不逐使君书。
译文
注释
译文注释
赏析
桂州与陈羽念别
杨衡〔唐代〕
惨戚损志抱,因君时解颜。重叹今夕会,复在几夕间。碧桂水连海,苍梧云满山。茫茫从此去,何路入秦关。
译文
注释
译文注释
赏析
岁暮海上作
孟浩然〔唐代〕
仲尼既已没,余亦浮于海。昏见斗柄回,方知岁星改。虚舟任所适,垂钓非有待。为问乘槎人,沧洲复何在。
译文
注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
译文注释
仲尼既已没,余亦浮于海。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
虚舟:轻舟。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
参考资料:
1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
赏析
奇和杨之宜春早侍宴朝回之作
王英〔唐代〕
紫微天近九门开,玉漏声残禁鼓催。五色祥云依黼座,九重春色照金杯。轻风微逐鸣珂散,细柳低迎仗马回。一曲《阳春》谁和得,凤凰池上待君来。
译文
注释
译文注释
赏析
药圃
夏侯子云〔唐代〕
绿叶红英遍,仙经自讨论。偶移岩畔菊,锄断白云根。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP