闻钟
皎然 〔唐代〕
古寺寒山上,远钟扬好风。声馀月树动,响尽霜天空。
永夜一禅子,泠然心境中。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
刘景阳东斋
贾岛〔唐代〕
松阴连竹影,中有芜苔井。清风此地多,白日空自永。景阳公干孙,诗句得真景。劝我不须归,月出东斋静。
译文
注释
译文注释
赏析
溪居
裴度〔唐代〕
门径俯清溪,茅檐古木齐。红尘飘不到,时有水禽啼。
译文
注释
门径俯清溪,茅檐(yán)古木齐。
俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。
红尘飘不到,时有水禽(qín)啼。
水禽:水鸟。
参考资料:
1、 张庆等.唐人绝句百首译注:江苏教育出版社,1988年:384
译文注释
门径俯清溪,茅檐(yán)古木齐。
门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。
俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。
红尘飘不到,时有水禽(qín)啼。
这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。
水禽:水鸟。
参考资料:
1、 张庆等.唐人绝句百首译注:江苏教育出版社,1988年:384
赏析
首句“门径俯清溪”,是写别墅的大环境:门前有路径相通,门外有清流一道。这是极为幽雅的去处。有路,则幽人自往来;有溪,则可以濯吾缨。句中一个“俯’’字,充满动态感,表现出居舍与清溪的距离和高下。
第二句“茅檐古木齐”,是写别墅的小环境;茅屋为舍。古树参天。这是极为简朴高洁的去处。茅屋,则绝无世俗的铜臭;古木,则可渗透人世的沧桑。句中一个“齐”字,极写茅檐处境之高雅幽静。
第三句“红尘飘不到”,实中带虚,既写出了别墅远绝尘嚣的妙境,也隐含着诗人飘然出世的逸情。作者从激烈的政治斗争漩涡中脱身出来,休憩在这绝尘脱俗的所在,感到生理和心理两方面的轻松与解脱。生理上,耳目所及,皆山光水色,涛声松韵;心理上,不必再思考进退得失,也不必再提防暗箭明枪。诗人对这种情况,充满了自慰与自豪。
末句“时有水禽啼”是写实。在这人迹罕至的地方,众生自在,人鸟同乐,不时传来水禽安然的啼声。只写其“啼”,未状其貌,大约是远在门外溪中之故。而“时有”二字。说明啼声不断,此起彼落,使得这幽僻的所在不致凄冷,而是充满生气。
这首诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。诗写得清淡脱俗,格调超逸高古,不事雕琢而神韵自佳。南朝诗人谢灵运的“池塘生春草”历来受到人们的称道,以为天然妙句。裴度“时有水禽啼”之句,似亦尽得其妙。
游城南十六首。楸树二首
韩愈〔唐代〕
几岁生成为大树,一朝缠绕困长藤。谁人与脱青罗帔,看吐高花万万层。幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。傍人不解寻根本,却道新花胜旧花。
译文
注释
译文注释
赏析
石楠树
权德舆〔唐代〕
石楠红叶透帘春,忆得妆成下锦茵。试折一枝含万恨,分明说向梦中人。
译文
注释
译文注释
赏析
过卢秦卿旧居
司空曙〔唐代〕
五柳茅茨楚国贤,桔槔蔬圃水涓涓。黄花寒后难逢蝶。红叶晴来忽有蝉。韩康助采君臣药,支遁同看内外篇。为问潜夫空著论,如何侍从赋甘泉。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP