赏析 注释 译文

溪居

裴度 〔唐代〕

门径俯清溪,茅檐古木齐。
红尘飘不到,时有水禽啼。

译文及注释

译文
门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。
这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。
注释
俯:向下。
古木:年代久远的树木。
红尘:指世俗社会。
飘:一作“飞”。
水禽:水鸟。

赏析

  首句“门径俯清溪”,是写别墅的大环境:门前有路径相通,门外有清流一道。这是极为幽雅的去处。有路,则幽人自往来;有溪,则可以濯吾缨。句中一个“俯’’字,充满动态感,表现出居舍与清溪的距离和高下。

  第二句“茅檐古木齐”,是写别墅的小环境;茅屋为舍。古树参天。这是极为简朴高洁的去处。茅屋,则绝无世俗的铜臭;古木,则可渗透人世的沧桑。句中一个“齐”字,极写茅檐处境之高雅幽静。

  第三句“红尘飘不到”,实中带虚,既写出了别墅远绝尘嚣的妙境,也隐含着诗人飘然出世的逸情。作者从激烈的政治斗争漩涡中脱身出来,休憩在这绝尘脱俗的所在,感到生理和心理两方面的轻松与解脱。生理上,耳目所及,皆山光水色,涛声松韵;心理上,不必再思考进退得失,也不必再提防暗箭明枪。诗人对这种情况,充满了自慰与自豪。

  末句“时有水禽啼”是写实。在这人迹罕至的地方,众生自在,人鸟同乐,不时传来水禽安然的啼声。只写其“啼”,未状其貌,大约是远在门外溪中之故。而“时有”二字。说明啼声不断,此起彼落,使得这幽僻的所在不致凄冷,而是充满生气。

  这首诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。诗写得清淡脱俗,格调超逸高古,不事雕琢而神韵自佳。南朝诗人谢灵运的“池塘生春草”历来受到人们的称道,以为天然妙句。裴度“时有水禽啼”之句,似亦尽得其妙。

裴度

裴度

少时逸闻  据说裴度少时贫困潦倒。一天,在路上巧遇一行禅师。大师看了裴度的脸相后,发现裴度嘴角纵纹延伸入口,恐怕有饿死的横祸,因而劝勉裴度要努力修善。裴度依教奉行,日后又遇一行禅师,大师看裴度目光澄澈,脸相完全改变,告诉他以后一定可以贵为宰相。依大师之意,裴度前后脸相有如此不同的变化差别是因为其不断修善、断恶,耕耘心田,相随心转..► 27篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

到妈宫新城

许宏〔唐代〕

书剑飘零日色低,妈宫风景对如迷。空濛渔艇争波泛,料峭人家倚岸栖。岁月推移芳草歇,烟花冷落白鸠啼。归来指引边城路,满地荒墟半蒺藜。
赏析 注释 译文

东郎山

曹邺〔唐代〕

东郎屹立向东方,翘首朝朝候太阳。一片丹心存万古,谁云坐处是遐荒?
赏析 注释 译文

寄湘中郑明府

黄滔〔唐代〕

县与白云连,沧洲况县前。岳僧同夜坐,江月看秋圆。琴拂莎庭石,茶担乳洞泉。莫耽云水兴,疲俗待君痊。
赏析 注释 译文

石鹤

李翔〔唐代〕

白石孤标逸鹤形,古人随类巧安名。岩花落处见朱顶,夜雨来时闻唳声。辽海未曾重寄语,缑山今更请宽程。若教卫懿如今在,也遣轩车到此迎。
赏析 注释 译文

沁园春(闲居)

王质〔唐代〕

二百年间,十二时中,悲欢往来。但盖头一把,容身方丈,无多缘饰,莫遣尘埃。屈曲成幽,萧条生净,野草闲花都妙哉。家无力,虽然咫尺,强作萦回。竹斋。向背松斋。须次第、春兰秋菊开。在竹篱虚处,密栽甘橘,荆桥斜畔,疏种香梅。山芋_羹,地黄酿粥,冬后春前皆可栽。门通水,荷汀蓼渚,足可徘徊。
TOP