赏析 注释 译文

南轩松

李白 〔唐代〕

南轩有孤松,柯叶自绵幂。
清风无闲时,潇洒终日夕。
阴生古苔绿,色染秋烟碧。
何当凌云霄,直上数千尺。

译文及注释

译文

南面窗外有棵孤傲的青松,枝叶繁茂层层叠叠。
清风时时摇着它的枝条,潇洒终日是多么惬意。
阴凉处长满了颜色深绿的青苔,秋日的云雾到此也被它染碧。
松树何时才能长到云霄外面,直上千尺巍然挺正。

注释

南轩:轩原本指多窗的长廊,这里泛指当南的窗外。
柯叶:枝叶。
绵幂:密密层层的样子,枝叶稠密而相覆之意。
潇洒:洒脱,无拘束貌。此以形容松树枝叶在清风中摆动的样子。
日夕:早晚。“终日夕”与上句“无闲时”对举。
“阴生”句:阴凉处生出的青苔颜色深绿。
“色染”句:苍翠的青松似乎将秋一的烟岚都染绿了。
何当:犹言何日、何时。
凌云霄:直上云霄。

赏析

  此诗的前六句,重在描绘诗人所见“孤松”之景,写“孤松”枝叶繁茂、清风中显得那样潇洒自得;“孤松”苔绿叶翠,秋烟中更添膘胧之美。这给人以孤傲自恃,超然物外的感觉。末二句,侧重体现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势。此诗借孤松自喻,借物抒怀,写孤松的潇洒高洁、顽强挺拔的品性,赞颂“凌云霄”的孤松,表现出诗人刚正不阿的高尚品格。希望孤松上冲千尺、直上云霄,侧重体现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势,暗寓出诗人崇高的理想和远大的抱负。

  首联运用铺叙的手法,描绘出一幅松树苍劲挺拔、松树枝叶稠密昂首天外的景致。诗一开头,就说这是一棵“孤松”,突出了它的不同凡俗。接着写松树枝叶繁茂、生机勃勃、四季常青,塑造出松树郁郁苍苍、古朴高洁的形象。

  颔联是讲风吹劲松,更觉松树苍劲。古人有诗云:“亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。”“清风”、“潇洒”、“日夕”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大的气势。风因松而见其盛,松因风而见其劲,为下文期盼“孤松”向往着“直上数千尺”的凌云之势作铺垫。

  颈联两句,再对松树生长的环境进行描写,来烘托松树高大苍翠。“阴生古苔绿”,是说由于松树高大,在它的阴处长出了碧绿的古苔。既言“古苔”足见这棵松树的年岁之长。半空中松树茂密的枝叶,一片浓密翠绿,而地上的古苔也呈现出一片绿色,上下辉映,似乎将周围的空气都要染绿了似的。“色染秋烟碧”,形象地描绘了这一迷人景象。其中一个“染”字用得妙,将景物都着上了宜人的色彩。

  最后尾联两句以夸张的口吻极言其高。正是抒写的诗人见“孤松”而生的感叹,但不是以上所说的那种感觉,却是一种因不满足于眼前之景而萌生的期待、盼望之情。

  此诗借用“孤松”、“清风”、“游云”、“日夕”、“苔绿”、“秋烟”、“苔绿”、“云霄”、“染”、“凌”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、不可一世的气势,易使读者产生激昂振奋的感觉,侧面衬托出“孤松”潇洒高洁、顽强挺拔的品性,表现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势,表达了诗人刚正不阿的高尚品格,道明诗人崇高的理想和远大的抱负。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 974篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

棕拂子

杜甫〔唐代〕

棕拂且薄陋,岂知身效能。不堪代白羽,有足除苍蝇。荧荧金错刀,擢擢朱丝绳。非独颜色好,亦用顾盼称。吾老抱疾病,家贫卧炎蒸。咂肤倦扑灭,赖尔甘服膺。物微世竞弃,义在谁肯征。三岁清秋至,未敢阙缄藤。
赏析 注释 译文

杂歌谣辞。鸡鸣曲

王建〔唐代〕

鸡初鸣,明星照东屋。鸡再鸣,红霞生海腹。百官待漏双阙前,圣人亦挂山龙服。宝钗命妇灯下起,环珮玲珑晓光里。直内初烧玉案香,司更尚滴铜壶水。金吾卫里直郎妻,到明不睡听晨鸡。天头日月相送迎,夜栖旦鸣人不迷。
赏析 注释 译文

和孙长史秋日卧病

骆宾王〔唐代〕

霍第疏天府,潘园近帝台。调弦三妇至,置驿五侯来。尚想欢娱洽,吁嗟岁月催。金坛分上将,玉帐引瑰材。决胜鲸波静,腾谋鸟谷开。白云淮水外,紫陌灞陵隈。节变惊衰柳,笳繁思落梅。调神和玉烛,掞藻握珠胎。怅矣欣怀土,居然欲死灰。还因承雅曲,暂喜跃沈鳃。
赏析 注释 译文

下峡

郑谷〔唐代〕

忆子啼猿绕树哀,雨随孤棹过阳台。波头未白人头白,瞥见春风滟滪堆。
赏析 注释 译文

访僧不遇

陆龟蒙〔唐代〕

棹倚东林欲问禅,远公飞锡未应还。蒙庄弟子相看笑,何事空门亦有关。
TOP