赏析 注释 译文

春日行

鲍照 〔金朝〕

献岁发,吾将行。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
梅始发,柳始青。
泛舟舻,齐棹惊。
奏《采菱》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。

译文及注释

译文

  在新年伊始之时,我将出发春游。郊外我所见到的春光是如此明媚:百草绿缛争茂,万木欣荣葳蕤,千山万岭都披上了青春的绿装。光明灿烂的春晖,洒满绿色大地,焕然成彩,暖气融融。园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。

注释

献岁:即岁首,一年之始。《楚辞·招魂》:“献岁发春兮,泪吾南征。”
吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
齐棹:整齐地举起船浆。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

西楼曲

元好问〔金朝〕

游丝落絮春漫漫,西楼晓晴花作团。楼中少妇弄瑶瑟,一曲未终坐长叹。去年与郎西入关,春风浩荡随金鞍。今年区马妾东还,零落芙蓉秋水寒。并刀不剪东流水,湘竹年年泪痕紫。海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。重城车马红尘起,乾鹊无端为谁喜?镜中独语人不知,欲插花枝泪如洗。
赏析 注释 译文

春日杂题三首 其二

李龏〔金朝〕

碧荠抽条土力松,春雷犹自蛰黄龙。上清道士归寻药,一笛吹云入弁峰。
赏析 注释 译文

西江月·骨相匿犀秀发

元好问〔金朝〕

骨相匿犀秀发,精神耸鹤孤高。少年事业富伊皋。便向中书书考。肘后不传丹诀,眉间新长修毛。一壶春色宴蟠桃。□介归荣忠孝。
赏析 注释 译文

啄木儿·观浮世

王哲〔金朝〕

观浮世。为人贵。舍荣华、全神气。保养丹田绝滋味。便将来、免不讳。自谙自讳。修取长生计。自誓自誓。今朝说子细。且通边际。开灵慧。酒色财一齐制。做深根、永固蒂。怎生得、虎龙交位。如何令、姹婴同睡。把尘劳事。俱捐弃。二道合和归本类。想玄玄、寻密秘。
赏析 注释 译文

金鼎一溪云 骷髅喻

王丹桂〔金朝〕

日日迷花酒,朝朝竞气财。偶然命尽掩泉台。郊外暴遗骸。任使砖敲棒打。不似从来尖傻。劝人早悟此因由。物外做真修。
TOP