赏析 注释 译文

子夜歌·夜长不得眠

佚名 〔南北朝〕

夜长不得眠,明月何灼灼。
想闻散唤声,虚应空中诺。

译文及注释

译文
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。
注释
不得眠:不能睡眠。
何:何其,多么。
灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
散唤声:散乱的呼唤声。
虚应:虚假地应承。
空中诺:空中的许诺。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

和王内史从驾狩诗

庾信〔南北朝〕

冬狩出离宫。还过猎武功。涧横偏碍马。山虚绝响弓。更嬴承落鴈。韩卢鬬蛰熊。犹开三面网。谁肯一山重。
赏析 注释 译文

他处梅自十月已开烂熳独此今方作花睹之欣然 其二

邹浩〔南北朝〕

东君消息到梅梢,满眼轻盈渐解苞。绕树更忙须百匝,行看新样插云髾。
赏析 注释 译文

怀旧诗伤谢朓

沈约〔南北朝〕

吏部信才杰,文峰振奇响。调与金石谐,思逐风云上。岂言陵霜质,忽随人事往。尺璧尔何冤,一旦同丘壤。
赏析 注释 译文

奉和药名诗

庾肩吾〔南北朝〕

英王牧荆楚,听讼出池台。督邮称蝗去,亭长说乌来。行塘朱鹭响,当道赤帷开。马鞭聊写赋,竹叶暂倾怀。
赏析 注释 译文

别席中兵诗

朱超〔南北朝〕

数年共栖息,一旦各联翩。莫论行近远,终是隔山川。长波漫不极,高岫郁相连。急风乱还鸟,轻寒静暮蝉。扁舟已入浪,孤帆渐逼天。停车对空渚,怅望转依然。
TOP