答休上人菊诗
鲍照 〔南北朝〕
酒出野田稻。
菊生高冈草。
味貌复何奇。
能令君倾倒。
玉椀徒自羞。
为君慨此秋。
金盖覆牙柈。
何为心独愁。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
次德符韵六诗 书怀二首 其一
邹浩〔南北朝〕
秋容未觉成萧飒,脩竹疏桐阴四匝。先生归驾挟西风,堕我南堂似凋叶。对床邀月入高谈,梦想从来谢三接。是非火作正炎空,忍与纷纷竞牙颊。莫欺鸥鸟不知人,须信天机在眉睫。妙哉托处无何乡,一念能回百千劫。君诚有意涉其流,请为安行具舟楫。
译文
注释
译文注释
赏析
别诗二首·其二
范云〔南北朝〕
孤烟起新丰,候雁出云中。草低金城雾,木下玉门风。别君河初满,思君月屡空。折桂衡山北,摘兰沅水东。兰摘心焉寄,桂折意谁通。
译文
注释
孤烟起新丰,候雁(yàn)出云中。
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河初满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅(yuán)水东。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
译文注释
孤烟起新丰,候雁(yàn)出云中。
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。有时泛指边关。
草低金城雾,木下玉门风。
金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。
别君河初满,思君月屡空。
和你离别的时候河水刚刚满盈,分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。
折桂衡山北,摘兰沅(yuán)水东。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。
赏析
TOP