赏析 注释 译文

大德歌·春

关汉卿 〔〕

子规啼,不如归,道是春归人未归。几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。

译文及注释

译文
春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来,而今春已到,人还未归。最近几天已显得疲惫憔悴,心绪不定,好似那虚飘飘的柳絮。整个春天音讯全无,而旧时檐前燕子早已归来,忙忙碌碌地营巢筑窝干得多欢!
注释
双调:宫调名。大德歌:曲牌名。
子规啼,不如归:子规啼声很像人说“不如归”,容易引起离人的乡愁。
憔悴:疲惫没有精神。
鱼雁:书信的代称。
则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。
斗:竞相,争着。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

暮秋遣兴二首 其一

陆游〔〕

赏析 注释 译文

日人石井君索和即用原韵

秋瑾〔〕

漫云女子不英雄,万里乘风独向东。诗思一帆海空阔,梦魂三岛月玲珑。铜驼已陷悲回首,汗马终惭未有功。如许伤心家国恨,那堪客里度春风。
赏析 注释 译文

古风 其四十七

李白〔〕

桃花开东园,含笑誇白日。偶蒙东风荣,生此艳阳质。岂无佳人色,但恐花不实。宛转龙火飞,零落早相失。讵知南山松,独立自萧飋。
赏析 注释 译文

代拟无题七首 其一

钱钟书〔〕

纵说疏疏落落,仍看脉脉憧憧。那得心如荷叶,水珠转念无踪。
赏析 注释 译文

同何元立蔡肩吾至东丁院汲泉煮茶二首 其一

陆游〔〕

一州佳处尽裴回,惟有东丁院未来。身是江南老桑苧,诸君小住共茶杯。
TOP