赏析 注释 译文

山坡羊·晨鸡初叫

陈草庵 〔〕

晨鸡初叫,昏鸦争噪。那个不去红尘闹?
路遥遥,水迢迢,功名尽在长安道。
今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。

译文及注释

译文
从早晨雄鸡初叫,到黄昏乌鸦不停地聒噪。世上有哪一个人不去名利场上奔波?
道路遥遥万里,江水千里迢迢,为了求取功名人们苦苦跋涉在长安道上。
今天的少年明天就会衰老。江山依旧那样美好;可人的容颜却憔悴不堪了。
注释
红尘:佛家称人世间为红尘。此指纷扬的尘土,喻世俗热闹繁华之地,亦比喻名利场。   
长安:今陕西西安,汉唐京都,此泛指京城。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

高台寺观念庵松

释敬安〔〕

高台寒雪晓相过,爱看松枝挂碧萝。珍重枯禅勤护惜,念庵手植已无多。
赏析 注释 译文

偶然作六首 其一

王维〔〕

楚国有狂夫,茫然无心想。散发不冠带,行歌南陌上。孔丘与之言,仁义莫能奖。未尝肯问天,何事须击壤。复笑采薇人,胡为乃长往。
赏析 注释 译文

黑帝 其一

谢朓〔〕

白日短,玄夜深。招摇转,移太阴。霜钟鸣,冥陵起。星回天,月穷纪。
赏析 注释 译文

奉和咏龙门桃花诗

萧悫〔〕

旧闻开露井,今见植龙门。树少知非塞,花高异少源。论时应未发,故欲影归轩。秪言经摘罢,犹胜逐风翻。
赏析 注释 译文

荅张五弟

王维〔〕

终南有茅屋,前对终南山。终年无客常闭关,终日无心长自闲。不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。
TOP