赏析 注释 译文

天净沙·夏

白朴 〔〕

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。

译文及注释

译文
云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
注释
越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。
画檐:有画饰的屋檐。
纱厨:用纱做成的帐子。簟(diàn):竹席,苇席。
缣(jiān):细的丝绢。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

古风其十七

李白〔〕

金华牧羊儿。乃是紫烟客。我愿从之游。未去发已白。不知繁华子。扰扰何所迫。昆山采琼蕊。可以炼精魄。
赏析 注释 译文

闻裴秀才迪吟诗因戏赠

王维〔〕

猿吟一何苦,愁朝复悲夕。莫作巫峡声,肠断秋江客。
赏析 注释 译文

望乡

秋瑾〔〕

白云斜挂蔚蓝天,独自登临一怅然。欲望家乡何处似?乱峰深里翠如烟。
赏析 注释 译文

题孙逸人山居

杜牧〔〕

长悬青紫与芳枝,尘刹无应免别离。马上多于在家日,樽前堪忆少年时。关河客梦还乡远,雨雪山程出店迟。却羡高人终此老,轩车过尽不知谁。
赏析 注释 译文

自海上归与本师云和尚夜话

释敬安〔〕

不侍巾瓶侧,匆匆已十年。早知布毛意,何用草鞋钱。夜雨谈诗坐,孤灯对榻眠。别来多少事,语罢欲潸然。
TOP