赏析 注释 译文

赠邻女 / 寄李亿员外

鱼玄机 〔唐代〕

羞日遮罗袖,愁春懒起妆。
易求无价宝,难得有心郎。
枕上潜垂泪,花间暗断肠。
自能窥宋玉,何必恨王昌?

译文及注释

译文
白天总是用衣袖遮住脸,春日里更添惆怅,连起来装扮都不愿意。
无价之宝容易求得,而有情的郎君实在难以找到。
无论是睡觉时,还是赏花时,都会暗暗垂泪,痛断肝肠。
既然已有了这样的才貌,宋玉这样的才子也可以求得的,又何必去怨恨王昌这样的才子?
注释
此诗一作《寄李员外》,一作《寄李亿员外》。
遮罗袖:一作“障罗袖”。
宋玉:战国楚辞赋家,屈原弟子,著录赋十六篇,颇多亡佚。
王昌:唐人习用。

赏析

  此诗以无价宝比有心郎,阐述了女子对爱情的重视和追求;以易求反衬难得,诉说了爱情追求的艰难与痛苦。诗人以自己切身的生活经验得出痛苦的结论,喊出被侮辱被损害妇女的苦闷心声,这是对封建社会中妇女普遍遭受婚姻不幸的高度概括。全诗格调哀婉,含蕴深刻。

  韦毅《才调集》将这首诗直标为《寄李亿员外》。从诗意可以看出,此诗是在咸宜观当道士时写的,可以把这首诗看成是鱼玄机对李亿绝望后表示心迹的诗。

  古代女人毫无地位,常被男人随意冷落抛弃,所以古代女人多有对男人之无情的不满和哀叹。男子可以妻妾成群,女子却只能从一而终,不能自由恋爱。腐朽的制度,造成许多男子在爱情上喜新厌旧,情意不专,因而女子要想寻得一个有情有义的丈夫,比寻求一件无价之宝还难。

  此诗是至情之语,不仅表现了她对李亿之无情的怨恨,也写出了古代被遗弃女子的怨愤,高度概括了封建社会中妇女普遍不幸的遭遇,喊出了被侮辱被损害妇女痛苦的心声。

  鱼玄机才十七八岁便嫁给李亿为妾,原先甚得李的宠爱,后李因其妻之谗言,而将玄机冷落。她从自己的切身经历出发,总结出了当时女子的爱情,哀婉的韵律,蕴含着深刻的哲理。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

文宗元圣昭献孝皇帝挽歌三首 其二

刘禹锡〔唐代〕

月落宫车动,风凄仪杖闲。路唯瞻凤翣,人尚想龙颜。御宇方无事,乘云遂不还。圣情悲望处,沈日下西山。
赏析 注释 译文

怀临济旧居四首 其一

吕颐浩〔唐代〕

古邑吾乡闬,闲居况可嘉。膏腴环百里,市井簇千家。南郭连山色,东郊接水涯。秋风故军路,纵目赏荷花。
赏析 注释 译文

忆山中

顾况〔唐代〕

春还不得还,家在最深山。蕙圃泉浇湿,松窗月映闲。薄田临谷口,小职向人间。去处但无事,重门深闭关。
赏析 注释 译文

和卓英英理笙

眉娘〔唐代〕

但于闺阁熟吹笙,太白真仙自有情。他日丹霄骖白凤,何愁子晋不闻声。
赏析 注释 译文

献淮南李相公

赵嘏〔唐代〕

傅岩高静见台星,庙略当时讨不庭。万里有云归碧落,百川无浪到沧溟。军中老将传兵术,江上诸侯受政经。闻道国人思再入,熔金新铸鹤仪形。
TOP