赏析 注释 译文

凉州词二首·其二

王翰 〔唐代〕

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

译文及注释

译文

关内此时应该已是暮春时节,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。
夜晚听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之情更加浓厚。

注释

注释
凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
秦中:指今陕西中部平原地区。
阑:尽。
胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。
折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。
意气:情意。一作“气尽”。
长安:这里代指故乡。

赏析

  这首一首边塞诗,写边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。

  “秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。”写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起故乡明媚、灿烂的春色、春光来。

  “夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。”极力渲染出了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠的笳声在夜空回荡,教战士们的思乡之意更加浓厚。

  这首诗抓住了边塞风光景物的一些特点,借其严寒春迟及胡笳声声来写战士们的心理活动,反映了边关将士的生活状况。诗风苍凉悲壮,但并不低沉,以侠骨柔情为壮士之声,这仍然是盛唐气象的回响。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

董岭水

周朴〔唐代〕

湖州安吉县,门与白云齐。禹力不到处,河声流向西。去衙山色远,近水月光低。中有高人在,沙中曳杖藜。
赏析 注释 译文

添鱼具诗·背篷

皮日休〔唐代〕

侬家背篷样,似个大龟甲。雨中跼蹐时,一向听霎霎。甘从鱼不见,亦任鸥相狎。深拥竟无言,空成睡齁鼻合。
赏析 注释 译文

宜君县比卜居不遂,留题王秀才别墅二首

韦庄〔唐代〕

本期同此卧林丘,榾柮炉前拥布裘。何事却骑羸马去,白云红树不相留。明月严霜扑皂貂,羡君高卧正逍遥。门前积雪深三尺,火满红炉酒满瓢。
赏析 注释 译文

奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制

赵彦昭〔唐代〕

剪彩迎初候,攀条故写真。花随红意发,叶就绿情新。嫩色惊衔燕,轻香误采人。应为熏风拂,能令芳树春。
赏析 注释 译文

游长安诸寺联句。宣阳坊静域寺。三阶院联句

段成式〔唐代〕

密密助堂堂,隋人歌檿桑。双弧摧孔雀,一矢陨贪狼。 ——段成式百步望云立,九规看月张。获蛟徒破浪,中乙漫如墙。 ——张希复还似贯金鼓,更疑穿石梁。因添挽河力,为灭射天狂。 ——段成式绝艺却南牧,英声来鬼方。丽龟何足敌,殪豕未为长。 ——郑符龙臂胜猿臂,星芒超箭芒。虚夸绝高鸟,垂拱议明堂。 ——段成式
TOP