赏析 注释 译文

赐房玄龄

李世民 〔唐代〕

太液仙舟迥,西园引上才。
未晓征车度,鸡鸣关早开。

译文及注释

译文
像蓬莱仙境一样的太液池相距很远,在西苑的房玄龄忙于援引上才。
雄鸡初唱,关门就早已为他们打开;而贤明的宰相,正在“西园”忙于援引他们呢!
注释
房玄龄:房玄龄(579—648),齐州临淄(今属山东)人。与魏征、杜如晦等同为唐太宗重要助手。任宰相十五年,求贤若渴,量才任用,史称贤相。
迥(jiong):远。
西园:指西苑。房玄龄贞观初任中书令,中书省靠近西苑。
鸡鸣:《史记·孟尝君传》载,函谷关鸡鸣开关放行。

赏析

  此诗意在称赞、勉励房玄龄为国求贤。首句从反面落墨,说明房玄龄与太液池距离甚远,无暇游乐。次句从正面着笔,点明西园里“上才”房玄龄。三、四两句,盛赞房玄龄“夙兴夜寐”、“勤劳王事”。全诗四句,写得兴会淋漓,亦充满意境美,值得玩味。

  诗的首句,是回忆过去游处之乐。太液池是大明宫里的一个湖,中有蓬莱山,象征着海外仙山。当年秦王李世民延揽房玄龄等人为“十八学士”,兴文学馆,当时人称为“登瀛洲”(《唐会要》四十六)瀛洲、蓬莱,各为“三神山”之一,可以互举,意思相同。次句“西园隐上才”,房玄龄是“闻人有善,若己有之”(《旧唐书·本传》),“引拔士类,常如不及”(《唐会要》五十七)的人。这一点,李世民非常了解,诗句充满了感激之情。

  三、四两句,以形象而有象征意味的笔墨写“引上才”的措施及其效果。唐王朝的京城长安四面都有“关”。如果闭关拒才,谁能进来?可是如今呢,天未破晓,不远千里而来的英雄豪杰已经驱车入关,向长安进发。这因为:雄鸡初唱,关门就早已为他们打开;而贤明的宰相,正在“西园”忙于援引他们呢!四句诗,写得兴会淋漓,其求贤望治之意,溢于言表。第四句,可能用了《史记·孟尝君传》函谷关鸡鸣始开的典故,但其中的“关”并不限于函谷关。从泛指的、象征的意义上理解,会从更深的层次上把握全诗的意境美。

李世民

李世民

改名世民  据两唐书的太宗本纪,李世民曾经于四岁时与父亲李渊郊游时,见一识相术之士,其相士先赞李渊为贵人,又赞世民,说其“凡二十岁,必能济世安民”。李渊后遍寻相士不获,并将其改名为李世民(亦即李世民本名可能并非李世民)。 箭术无双  史书记载,李世民年轻时力大无比,随身兵器中,最有名的是一张两米长的巨阙天弓。  李世民有次与敌对..► 81篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

初夏游楞伽精舍

皮日休〔唐代〕

越舼轻似萍,漾漾出烟郭。人声渐疏旷,天气忽寥廓。伊予惬斯志,有似劀q3瘼。遇胜即夷犹,逢幽且淹泊。俄然棹深处,虚无倚岩崿。霜毫一道人,引我登龙阁。当中见寿象,欲礼光纷箔。珠幡时相铿,恐是诸天乐。树杪见觚棱,林端逢赭垩。千寻井犹在,万祀灵不涸。下通蛟人道,水色黮而恶。欲照六藏惊,将窥百骸愕。朅去山南岭,其险如邛笮。悠然放吾兴,欲把青..
赏析 注释 译文

送方外上人 / 送上人

刘长卿〔唐代〕

孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。
赏析 注释 译文

咏盆池

姚合〔唐代〕

浮萍重叠水团圆,客绕千遭屐齿痕。莫惊池里寻常满,一井清泉是上源。
赏析 注释 译文

秋日过鸿举法师寺院,便送归江陵

刘禹锡〔唐代〕

看画长廊遍,寻僧一径幽。小池兼鹤净,古木带蝉秋。客至茶烟起,禽归讲席收。浮杯明日去,相望水悠悠。
赏析 注释 译文

北邙山

罗隐〔唐代〕

一种山前路入秦,嵩山堪爱此伤神。魏明未死虚留意,庄叟虽生酌满巾。何必更寻无主骨,也知曾有弄权人。羡他缑岭吹箫客,闲访云头看俗尘。
TOP