建元寺昼公与崔秀才见过联句,与郑奉礼说同
皇甫曾 〔唐代〕
人闲宜岁晚,道者访幽期。独与寒山别,行当暮雪时。
--皇甫曾
柏台辞汉主,竹寺寄潜师。荷策知君待,开门笑我迟。
--皎然
暮阶县雨足,寒吹绕松枝,理辩尘心妄,经分梵字疑。
--郑说
久承黄纸诏,曾赋碧云诗。然诺惊相许,风流话所思。
--崔子向
筌忘心己默,磬发夜何其。愿结求羊侣,名山从所之。
--皇甫曾
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
郊墅
郑谷〔唐代〕
韦曲樊川雨半晴,竹庄花院遍题名。画成烟景垂杨色,滴破春愁压酒声。满野红尘谁得路,连天紫阁独关情。渼陂水色澄于镜,何必沧浪始濯缨。
译文
注释
译文注释
赏析
妙喜寺达公禅斋寄李司直公孙、房都曹德裕…四十二韵
皎然〔唐代〕
我祖传六经,精义思朝彻。方舟颇周览,逸书亦备阅。墨家伤刻薄,儒氏知优劣。弱植庶可凋,苦心未尝辍。中年慕仙术,永愿传其诀。岁驻若木景,日餐琼禾屑。婵娟羡门子,斯语岂徒设。天上生白榆,葳蕤信好折。实可反柔颜,花堪养玄发。求之性分外,业弃金亦竭。药化成白云,形凋辞素穴。一闻西天旨,初禅已无热。涓子非我宗,然公有真诀。却寻丘壑趣,始与缨..
译文
注释
译文注释
赏析
次李泰发韵
吕颐浩〔唐代〕
东郊半隐绕群峰,门外涓涓一水通。再岁依栖忻有幸,十年遭际叹无功。闲心不厌耕南亩,清梦犹思殄北戎。看去中原恢复后,麒麟图画首肤公。
译文
注释
译文注释
赏析
嘲王历阳不肯饮酒
李白〔唐代〕
地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。 浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。
译文
注释
地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。
五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。
译文注释
地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。
你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?
五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。
赏析
酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。
历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。
TOP