赏析 注释 译文

定风波·江水沉沉帆影过

阎选 〔五代〕

江水沉沉帆影过,游鱼到晚透寒波。渡口双双飞白鸟,烟袅,芦花深处隐渔歌。
扁舟短棹归兰浦,人去,萧萧竹径透青莎。深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷。

译文及注释

译文

江水深沉,船帆的影子在江面上划过。水中的鱼从早到晚在寒冷的江波中游动,渡口那边飞起了成双成对的白鸟。云烟四处缭绕,渔人唱着渔歌在芦苇丛的深处隐去。
用短桨划着小船回到长着兰草的水边,人就这样离去了。小路上的竹林被风吹得不断作响,路上长满了青色的莎草。到了深夜,风停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一颗颗滚入荷叶里面。

注释

沉沉:深沉。
烟袅:云烟缭绕。袅,形容烟之状态。
棹:船桨。
兰浦:意思是长着兰草的水边。浦,水边。
萧萧:风声,也指草木摇落声。
莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的块根称“香附子”,可入药。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

更漏子·春叶阑

毛文锡〔五代〕

春叶阑,春恨切,花外子规啼月。人不见,梦难凭,红纱一点灯。偏怨别,是芳节,庭下丁香千结。宵雾散,晓霞辉,梁间双燕飞。
赏析 注释 译文

述怀二首

孙琏〔五代〕

赏析 注释 译文

浣溪沙·花渐凋疏不耐风

孙光宪〔五代〕

花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。
赏析 注释 译文

咏金刚

蒋贻恭〔五代〕

扬眉斗目恶精神,捏合将来恰似真。刚被时流借拳势,不知身自是泥人。
赏析 注释 译文

应天长·平江波暖鸳鸯语

毛文锡〔五代〕

平江波暖鸳鸯语,两两钓船归极浦。芦洲一夜风和雨,飞起浅沙翘雪鹭。渔灯明远渚,兰棹今宵何处?罗袂从风轻举,愁杀采莲女!
TOP