寿陈运干
周邦彦 〔宋代〕
节过中和日有三,台星一点下江南。
因仍睿算疏恩宠,多少春风在笑谈。
颂祝椒花随以柏,恩袍欺草绿於蓝。
儿孙更祝无穷寿,齐指庄桩原与参。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
上元前大雪即晴
杨万里〔宋代〕
腊前三白已奇绝,年后六花仍作团。才定忽斜偏有思,欲消还冻不胜寒。且留大地万银屋,要伴青天孤玉盘。今岁上元君记取,红灯白月雪中看。
译文
注释
译文注释
赏析
宿土坊驿寄孔世长
王安石〔宋代〕
烧夜郊原百草荒,弊裘朝去犯严霜。残年意象偏多感,回首风烟更异乡。往返自非名利役,辛勤应见友朋伤。章江犹得同游处,最爱梅花蘸水香。
译文
注释
译文注释
赏析
渔家傲·杨柳风前香百步
晏殊〔宋代〕
杨柳风前香百步。盘心碎点真珠露。疑是水仙开洞府。妆景趣。红幢绿盖朝天路。小鸭飞来稠闹处。三三两两能言语。饮散短亭人欲去。留不住。黄昏更下萧萧雨。
译文
注释
译文注释
赏析
南乡子·舟中记梦
辛弃疾〔宋代〕
欹枕艣声边,贪听咿哑聒醉眠。梦里笙歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。 别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。
译文
注释
欹(qī)枕艣(lǔ)声边,贪听咿哑聒(guō)醉眠。梦里笙(shēng)歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。
欹枕:倚枕。艣:同橹,摇船用具。咿哑:象声词,摇橹声。聒:声音嘈杂,使人厌烦。翠袖:着绿色衣衫的人,代指玉人。梦里:一作“变作”。
别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。
两眉尖:紧皱双眉,愁苦貌。梦已阑:梦已尽。埋冤:即埋怨。前夜月:指别时之月。不管人愁独自圆:人愁离别,月却独自向圆。意同苏轼《水调歌头·丙辰中秋》词:“何事长向别时圆。”
参考资料:
1、 谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:217
2、 谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:82
译文注释
欹(qī)枕艣(lǔ)声边,贪听咿哑聒(guō)醉眠。梦里笙(shēng)歌花底去;依然,翠袖盈盈在眼前。
船行江上,在咿哑嘈杂的摇橹声中渐渐入睡。在梦中与意中人相会,她依然是翠袖盈盈的可人情态。
欹枕:倚枕。艣:同橹,摇船用具。咿哑:象声词,摇橹声。聒:声音嘈杂,使人厌烦。翠袖:着绿色衣衫的人,代指玉人。梦里:一作“变作”。
别后两眉尖,欲说还休梦已阑。只记埋怨前夜月,相看,不管人愁独自圆。
在梦中正与情人难离难舍,欲说还休之际,却梦断人醒。回忆前夜分别时,正是圆月中天,月圆而人离别。
两眉尖:紧皱双眉,愁苦貌。梦已阑:梦已尽。埋冤:即埋怨。前夜月:指别时之月。不管人愁独自圆:人愁离别,月却独自向圆。意同苏轼《水调歌头·丙辰中秋》词:“何事长向别时圆。”
参考资料:
1、 谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:217
2、 谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:82
赏析
TOP