赏析 注释 译文

醉花阴·黄花谩说年年好

辛弃疾 〔宋代〕

黄花谩说年年好。也趁秋光老。绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃结子知多少。家住三山岛。何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。

译文及注释

译文

  菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。
  桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。

注释

此处原有小题作“为人寿” 。
“斗”:此处有“玩乐、受用”之意。“尊”,酒杯。化用杜甫《漫兴》中“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯”的诗句。苏轼《沁园春》有“身长健,但优游卒岁,且斗樽前”句。
 山岛:指蓬莱、方丈、瀛州三座仙山。
因缘:佛教指产生结果的直接原因和辅助促成结果的条件或力量。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

夜游宫(般涉·第二)

周邦彦〔宋代〕

客去车尘未敛。古帘暗、雨苔千点。月皎风清在处见。奈今宵,照初弦,吹一箭。池曲河声转。念归计,眼迷魂乱。明日前村更荒远。且开尊,任红鳞,生酒面。
赏析 注释 译文

浣溪沙(与客赏山茶,一朵忽堕地,戏作)

辛弃疾〔宋代〕

酒面低迷翠被重。黄昏院落月朦胧。堕髻啼妆孙寿醉,泥秦宫。试问花留春几日,略无人管雨和风。瞥向绿珠楼下见,坠残红。
赏析 注释 译文

薛舍人母方氏太恭人挽章二首 其一

杨万里〔宋代〕

熊胆平生苦,鱼轩晚岁荣。芝兰今柱史,苗裔古玄英。寒食花争泣,元宵烛半明。从今好时节,萱砌罢君羹。
赏析 注释 译文

行香子·秋与

苏轼〔宋代〕

昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵;朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。
赏析 注释 译文

越人以幕养花因游其下二首

王安石〔宋代〕

尚有残红已可悲,更忧回首只空枝。莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时。
TOP