赏析 注释 译文

鹧鸪天·黄沙道中

辛弃疾 〔宋代〕

句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。
松共竹,翠成堆。要擎残雪斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来。

译文及注释

译文
在写成的词句中,春风正在为我修改。眼前里展现出一片溪水高山的画图:水里的鸥鸟,轻轻地在水面上荡漾,像乘坐在船上。从荒郊外跑回来的狗,迎着在田野里劳动的妇女回家去了。
松树和竹子交错丛生,远处看,青翠成堆。它们擎着残雪,要和几朵稀疏的梅花争妍。纷乱的鸟鸦毕竟没有擎残雪斗疏梅的才思在树枝上跳来跳去,晶莹洁白像琼瑶似的残雪踩踏下来。
注释
虚船:水鸟在水面上游走,给人以乘船的感觉,但因没有船,所以叫虚船。
无才思:没有知识或不懂事。
琼瑶:指雪。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

鹧鸪天·一夜清霜变鬓丝

辛弃疾〔宋代〕

一夜清霜变鬓丝。怕愁刚把酒禁持。玉人今夜相思不,想见频将翠枕移。真个恨,未多时。也应香雪减些儿。菱花照面须频记,曾道偏宜浅画眉。
赏析 注释 译文

西施(三之二·仙吕调)

柳永〔宋代〕

柳街灯市好花多。尽让美琼娥。万娇千媚,的的在层波。取次梳妆,自有天然态,爱浅画双蛾。断肠最是金闺客,空怜爱。奈伊何。洞房咫尺,无计枉朝珂。有意怜才,每遇行云处,幸时恁相过。
赏析 注释 译文

南歌子·天上星河转

李清照〔宋代〕

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时衣。只有情怀不似、旧家时。
赏析 注释 译文

筠庵

杨万里〔宋代〕

故老谈李仙,晋日上寥廓。随身无长物,止跨一只鹤。鹤本非胎生,古卵尚遗壳。千年石似坚,覆在凤山脚。寒宵晦风雨,神光照岩壑。犬嘷鸡夜鸣,龙泣人寝愕。祇今筠庵是,因物非绳削。当时抱破处,作门不关钥。盖以一把茅,聊以护霜雹。遐瞻如钓翁,蓑衣逐层著。我来验幽讨,意尚疑谚谑。雾中披羽衣,砌下脱芒屩。入户环仰观,中空生响诺。不见朱顶雏,犹存雪..
赏析 注释 译文

苏幕遮·燎沉香

周邦彦〔宋代〕

燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
TOP