宿赞公房
杜甫 〔唐代〕
杖锡何来此,秋风已飒然。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。
相逢成夜宿,陇月向人圆。
译文
注释
杖锡(xī)何来此,秋风已飒(sà)然。
杖锡:手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。飒然:形容风吹时沙沙作响。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。
宁:岂能。虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
相逢成夜宿,陇(lǒng)月向人圆。
陇月:洁白明亮的月亮。
参考资料:
1、 《禅诗精选》(姜子夫主编).大众文艺出版社,2005年1月版,第024页
2、 韩成武 张志民,.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
译文注释
杖锡(xī)何来此,秋风已飒(sà)然。
高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
杖锡:手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。飒然:形容风吹时沙沙作响。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
放逐宁违性,虚空不离禅。
遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
宁:岂能。虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
相逢成夜宿,陇(lǒng)月向人圆。
今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。
陇月:洁白明亮的月亮。
参考资料:
1、 《禅诗精选》(姜子夫主编).大众文艺出版社,2005年1月版,第024页
2、 韩成武 张志民,.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
赏析
译文及注释
译文
译文
高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。
注释
注释
杖锡(xī):手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。
飒(sà)然:形容风吹时沙沙作响。
宁:岂能。
虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
陇(lǒng)月:洁白明亮的月亮。
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
襄州春游
皮日休〔唐代〕
信马腾腾触处行,春风相引与诗情。等闲遇事成歌咏,取次冲筵隐姓名。映柳认人多错误,透花窥鸟最分明。岑牟单绞何曾著,莫道猖狂似祢衡。
译文
注释
译文注释
赏析
答贾支使寄鹤
薛能〔唐代〕
瑞羽奇姿踉跄形,称为仙驭过清冥。何年厚禄曾居卫,几世前身本姓丁。幸有远云兼远水,莫临华表望华亭。劳君赠我清歌侣,将去田园夜坐听。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和圣制送王晙巡边应制
张说〔唐代〕
六月歌周雅,三边遣夏卿。欲施攻战法,先作简稽行。礼乐知谋帅,春秋识用兵。一劳堪定国,万里即长城。策有和戎利,威传破虏名。军前雨洒道,楼上月临营。别藻瑶华降,同衣锦襮荣。关山由义近,戎马为恩轻。丝竹路傍散,风云马上生。朝廷谓吉甫,邦国望君平。
译文
注释
译文注释
赏析
送张环摄御史监南选
孙逖〔唐代〕
汉使得张纲,威名摄远方。恩沾柱下史,荣比选曹郎。江带黔中阔,山连峡水长。莫愁炎暑地,秋至有严霜。
译文
注释
译文注释
赏析
送丁大尹之稷山
王翰〔唐代〕
百里歌谣化已深,改辕何以慰民心。情高未减蓝田记,道重宜横单父琴。姑射月高秋寂寂,素汾霜落晚沉沉。福星今夜西南望,一片闲云思不任。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP