赏析 注释 译文

梁鸿尚节

范晔 〔南北朝〕

  (梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。

  (选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》

译文及注释

译文

  梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡 。

注释

而:表顺连,不译
尚:崇尚、推崇
览:阅览
通:通晓
延:蔓延
不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句
毕:此指读书结束
上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东
其主:其,其中
犹:还
牧:放养牲畜
舍:房屋,住所
去:离开
恒:平常,普通
责让:责备批评
豕(zhì):猪
偿:偿还
许:允许,同意
他:别的
因:于是
见:看见
还:归还
执勤:执守做工
懈:松懈
耆老:老人,耆,老
曾误遗火:曾经不小心留下火种
愿以身居作:愿意让自己留下做事
悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人
称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

郊行呈彦祖

邹浩〔南北朝〕

迟日初乾雪径沙,等閒联骑过田家。长官标格风尘外,衰草坡前报晚衙。
赏析 注释 译文

周祀五帝歌 皇夏

庾信〔南北朝〕

惟令之月。惟嘉之辰。司坛宿设。常史诚陈。敢用明礼。言功上神。钩陈旦辟。阊阖朝分。旒垂象冕。乐奏山云。将回霆策。蹔转天文。五运周环。四时代序。鳞次玉帛。循回樽俎。神其降之。介福斯许。
赏析 注释 译文

杂体报范通直诗

王融〔南北朝〕

和璧荆山下,隋珠汉水滨。无双自昔代,有美今为邻。三楚多秀士,江上复才人。纬绡非善贾,圣德可名臣。追飞且学步,共子奉清尘。紫庭风日好,青槐枝叶新。徘徊吹楼侧,欲见心所亲。峛君兰蕙草,何用以书绅。
赏析 注释 译文

杂体诗 左记室思咏史

江淹〔南北朝〕

韩公沦卖药。梅生隐市门。百年信荏苒。何为苦心魂。当学卫霍将。建功在河源。珪组贤君眄。青紫明主恩。终军才始达。贾谊位方尊。金张服貂冕。许史乘华轩。王侯贵片议。公卿重一言。太平多欢娱。飞盖东都门。顾念张仲蔚。蓬蒿满中园。
赏析 注释 译文

江南弄七首 其三 采莲曲

萧衍〔南北朝〕

游戏五湖采莲归。发花田叶芳袭衣。为君艳歌世所希。世所希。有如玉。江南弄。采莲曲。
TOP