赏析 注释 译文

咏萤诗

萧纲 〔南北朝〕

本将秋草并,今与夕风轻。
腾空类星陨,拂树若生花。
屏疑神火照,帘似夜珠明。
逢君拾光彩,不吝此生轻。

译文及注释

译文
夏末秋初时腐草一起化为萤火虫,现在却在夜空中轻轻飘荡。
飞舞在空中就像陨落的星星,拂树而过的萤火虫,仿佛是树间开放的花朵。
屏风被那神奇的火光照亮,门帘上也似乎缀上了一颗颗夜明珠。
如果您拾取我这发光的小虫,那我毫不吝惜自己的微躯。
注释
夏末秋初时腐草一起化为萤火虫,现在却在夜空中轻轻飘荡。
飞舞在空中就像陨落的星星,拂树而过的萤火虫,仿佛是树间开放的花朵。
屏风被那神奇的火光照亮,门帘上也似乎缀上了一颗颗夜明珠。
如果您拾取我这发光的小虫,那我毫不吝惜自己的微躯。

赏析

  《咏萤》是梁简文帝萧纲的咏物诗之一,此诗通过“类星陨”、“若生花”、“疑神火”、“似夜珠”一连四个比喻,把萤火虫的异常光彩鲜明地表现出来,并以此托物寓意,采用拟人手法,表示只要遇到知音,便要不惜一切,奉献出微薄的力量。

  “本将秋草并,今与夕风轻。”写的是萤火的产生与出现。古代传说夏末秋初时腐草化为萤,故云“本将秋草并”。如今它出现在夜空,在晚风中悠悠地飘荡、“今与夕风轻”的“轻”字用得恰当,它既是形容风,又是形容萤火。读者闭眼一想,便似乎感到初秋微风的吹拂;又似看到暗夜中点点萤火,是那么轻盈可喜。残暑已经消退,清新的秋夜令人多么适意!

  接着的四句描绘萤火的形象。

  “腾空类星陨,拂树若生花”,二句写萤火在庭院中飞舞,说它如星星陨落,已让人感到有趣,不过这意象前人已经用过,如潘岳的《萤火赋》说“彗似移星之流云”。“拂树若生花”则叫人感到诗人想象之丰富。当然,潘岳也曾形容道“熠熠若丹蕊之初葩”。说萤火像初开的红色花朵,但那还只是静态的比喻。萧纲这儿用了“拂”字、“生”字,便富于动态。树丛本是黑黝黝的一片,忽而这里那里闪现出光亮,似乎花儿在顷刻间绽放。“拂”字表明那光亮不是静止的,而是轻盈地流动着;那“花”也就乍明乍灭,这里谢了那里又开了,宛如节日的焰火。多么奇异的景象!多么天真的意趣!

  “屏疑神火照,帘似夜珠明”二句写萤火飞入了室内。诗人换了一种写法:不说萤火如何如何,只说它在一片漆黑中看见了屏风被神气的火光照亮,门帘仿佛缀上了颗颗夜明的宝珠。因为闪闪烁烁,不点自亮,所以说是“神火”。诗人那种孩子般的惊喜,流露于诗句之间。

  “逢君拾光彩,不吝此生轻。”诗人设想萤火虫是很愿意被喜爱它的人所收拾的。它说:倘若您愿意拾取我这发光的小虫,那我毫不吝惜自己的微躯。以这种拟人的写法结尾,更给全诗增添了几分妙意!

猜您喜欢
赏析 注释 译文

拟咏怀诗二十七首 其十四

庾信〔南北朝〕

吉士长为吉,善人终日善。大道忽云乖,生民随事蹇。有情何可豁,忘怀固难遣。麟穷季氏罝,虎振周王圈。平生几种意,一旦冲风卷。
赏析 注释 译文

赠逸民诗 六

萧衍〔南北朝〕

顾探怀抱。非为富贵。代既同人。时亦皆醉。六合岳崩。九州海沸。事须经纶。属当连师。投袂剑起。澄清泾渭。
赏析 注释 译文

白纻歌九首 其三

张率〔南北朝〕

日暮搴门望所思。风吹庭树月入帷。凉阴既满草虫悲。谁能离别长夜时。流叹不寝泪如丝。与君之别终何知。
赏析 注释 译文

送裴仲孺摄汝阴尉

邹浩〔南北朝〕

我读醉翁思颍诗,恨不六翮西南飞。頖宫朅来滨颍水,颍水虽同非颍尾。羡君匹马秋风前,吏隐去作南昌仙。霜威凛凛肃普天,环湖潇洒皆当年。时丰铙鼓如寒蝉,想见丝缗上钓船。太白还光醉翁死,邻家仍无隐君子。山高水深谁与知,只恐未乐君先悲。朱方豪士森戈矛,青云蹭蹬犹督邮,不如黄鸡白酒相与醉即休。
赏析 注释 译文

庭雨应诏诗

沈约〔南北朝〕

出空宁可图。入庭位难赋。非烟复非云。如丝复如雾。霢霂裁欲垂。霏微不能注。虽无千金质。聊为一辰趣。
TOP