会合联句
韩愈 〔唐代〕
离别言无期,会合意弥重。 ——张籍
病添儿女恋,老丧丈夫勇。 ——韩愈
剑心知未死,诗思犹孤耸。 ——孟郊
愁去剧箭飞,欢来若泉涌。 ——张彻
析言多新贯,摅抱无昔壅。 ——张籍
念难须勤追,悔易勿轻踵。 ——韩愈
吟巴山荦嶨,说楚波堆垄。 ——孟郊
马辞虎豹怒,舟出蛟鼍恐。 ——张彻
狂鲸时孤轩,幽狖杂百种。 ——韩愈
瘴衣常腥腻,蛮器多疏冗。 ——张籍
剥苔吊斑林,角饭饵沈冢。 ——韩愈
忽尔衔远命,归欤舞新宠。 ——孟郊
鬼窟脱幽妖,天居觌清栱。 ——韩愈
京游步方振,谪梦意犹恟. ——张籍
诗书夸旧知,酒食接新奉。 ——韩愈
嘉言写清越,愈病失肬肿。 ——孟郊
夏阴偶高庇,宵魄接虚拥。 ——韩愈
雪弦寂寂听,茗碗纤纤捧。 ——孟郊
驰辉烛浮萤,幽响泄潜蛩。 ——韩愈
诗老独何心,江疾有馀t3. ——孟郊
我家本瀍穀,有地介皋巩。休迹忆沈冥,峨冠惭闒gl. ——韩愈
升朝高辔逸,振物群听悚。徒言濯幽泌,谁与薙荒茸。 ——张籍
朝绅郁青绿,马饰曜珪珙。国雠未销铄,我志荡邛陇。 ——孟郊
君才诚倜傥,时论方汹溶。格言多彪蔚,悬解无梏拲。 ——韩愈
张生得渊源,寒色拔山冢。坚如撞群金,眇若抽独蛹。 ——韩愈
伊余何所拟,跛鳖讵能踊。块然堕岳石,飘尔罥巢氄。 ——孟郊
龙旆垂天卫,云韶凝禁甬。君胡眠安然,朝鼓声汹汹。 ——韩愈
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
韩愈
叩齿庵 韩愈来到潮州后,有一天在街上碰见一个和尚,面貌十分凶恶,特别是翻出口外的两个长牙,韩愈想这决非好人,心想着要敲掉他那长牙。韩愈回到衙里,看门的人便拿来一个红包,说这是一个和尚送来的。韩愈打开一看,里面竟是一对长牙,和那和尚的两只长牙一模一样。他想,我想敲掉他的牙齿,并没说出来,他怎么就知道了呢?韩愈立即派人四处寻找那个..► 390篇诗文 ► 0条名句
寄令狐绹相公
贾岛〔唐代〕
驴骏胜羸马,东川路匪赊。一缄论贾谊,三蜀寄严家。澄彻霜江水,分明露石沙。话言声及政,栈阁谷离斜。自著衣偏暖,谁忧雪六花。裹裳留阔襆,防患与通茶。山馆中宵起,星河残月华。双僮前日雇,数口向天涯。良乐知骐骥,张雷验镆铘。谦光贤将相,别纸圣龙蛇。岂有斯言玷,应无白璧瑕。不妨圆魄里,人亦指虾蟆。
译文
注释
译文注释
赏析
经梧州
宋之问〔唐代〕
南国无霜霰,连年见物华。青林暗换叶,红蕊续开花。春去闻山鸟,秋来见海槎。流芳虽可悦,会自泣长沙。
译文
注释
译文注释
赏析
据《新唐书》记载,宋之问从泷州(今广东罗定)逃回后,又投靠了当政的武三思,谄事太平公主,于景龙中迁升为考功员外郎。后安乐公主权盛,他又往谐结,太平公主深恨之。当中宗将提拔他为中书舍人时,太平公主便揭发了他知贡举时受贿赂,于是下迁汴州(今河南省开封)长史,未行改越州(今浙江绍兴)长史。之问在越州期间尚致力为政,且颇有政绩。但公元709年(景龙三年)旧历六月,中宗崩;公元710年(景云元年)睿宗即位,认为他曾附张易之、武三思,“狯险盈恶”诏流钦州(今广西钦州县)。
宋之问在唐睿宗即位的第二年春天到达桂林,同年秋天起程继续前往流放地钦州(今广西钦州县)。他乘船从漓江、桂林顺流而下,经梧州再溯浔江而上,沿途有感秀丽江山,写出了一些佳绝的旅游诗篇,如《下桂江县黎壁》、《下桂江龙目滩》、《发藤州》等,抒发了对祖国大好山河无比热爱之情怀。《经梧州》便是其中的一首。
首联“南国无霜霰,连年见物华”,五岭以南被称作南国,这里指梧州。概括地叙述了梧州的地理环境、气候物产的特征。物华:万物之菁华。《滕王阁序》有:“物华天宝,龙光射牛斗之圩。”梧州四季如春,万物都免受霜雪之寒,常年孕育着勃勃生机。两句诗的意境广阔,生机盎然。颔联承“物华”,着意点染景色:“青林暗换叶,红蕊续开花”。不必等候春天来临,青叶就在不知不觉中一次次生出新叶,红色的花蕊在接连不断的开放,这些都是在四季分明的中原看不到的。“暗换”、“续开”生动地表现出梧州的气候特征。它不同于北国的春枝新绿,夏木荫荫,秋叶飘零,冬雪冰封。颈联“春去闻山鸟,秋来见海槎”,梧州依山傍水,春天雏鸟新生,鸟鸣口宛啭。秋天江帆悠悠。他一个流放的远役的罪人,眼前这自由自在的欣欣向荣的景象不禁使他神伤。所以他不禁发出了“流芳虽可悦,会自泣长沙”的无可奈何的叹息。流芳这里指的是南荒的美好景色,“泣长沙”用的是西汉贾谊的典故,表明自己在流放中。面对着令人喜悦的美景,触目伤情,结尾如水到渠成,十分自然。
宋之问在梧州的时间很短暂,但他此前在泷州(今广东罗定县)任参军一年有余。罗定就在梧州的东南面,那里的自然风光当与梧州近似。他这首南国风情十足的诗篇,语言明白如话,用典自然入化。动词与虚字用得非常精当,加之偶句为流水对,音节流畅优美。宋之问因“媚附二张”,品行颇遭后人非议,历来人们对其被贬多不表同情。但宋之问集中的一些好诗大多是写于遭贬斥流放之际,此类诗的一大特点是语言平实自然,不矫揉造作,皆其内心情感的真实流露。诗人一旦远离京城,步出宫廷台阁而跋涉江岭,摆脱了宫廷词臣的身份束缚,从而恢复了其独立的主体人格和自我思维,故其诗作远非昔日应制奉和之作可比。贬官生涯成就了宋之问,使他得以有更多的好诗传世。
途中寄友人
罗邺〔唐代〕
秋庭怅望别君初,折柳分襟十载馀。相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疏。裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。
译文
注释
译文注释
赏析
经废寺
顾况〔唐代〕
不知何世界,有处似南朝。石路无人扫,松门被火烧。断幡犹挂刹,故板尚支桥。数卷残经在,多年字欲销。
译文
注释
译文注释
赏析
相和歌辞。秋胡行
高适〔唐代〕
妾本邯郸未嫁时,容华倚翠人未知。一朝结发从君子,将妾迢迢东路陲。时逢大道无难阻,君方游宦从陈汝。蕙楼独卧频度春,彩落辞君几徂暑。三月垂杨蚕未眠,携笼结侣南陌边。道逢行子不相识,赠妾黄金买少年。妾家夫婿轻离久,寸心誓与长相守。愿言行路莫多情,送妾贞心在人口。日暮蚕饥相命归,携笼端饰来庭闱。劳心苦力终无恨,所冀君恩那可依。闻说行人已..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP