游宋兴寺东岩
李建勋 〔唐代〕
几年不到东岩下,旧住僧亡屋亦无。
寒日萧条何物在,朽松经烧石池枯。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
秋夕与友人话别
崔涂〔唐代〕
怀君非一夕,此夕倍堪悲。华发犹漂泊,沧洲又别离。冷禽栖不定,衰叶堕无时。况值干戈隔,相逢未可期。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和袭美抱疾杜门见寄次韵
陆龟蒙〔唐代〕
虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗。因吟郢岸百亩蕙,欲采商崖三秀枝。栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。但医沈约重瞳健,不怕江花不满枝。
译文
注释
译文注释
赏析
登瀛州南城楼寄远
沈佺期〔唐代〕
层城起丽谯,凭览出重霄。兹地多形胜,中天宛寂寥。四荣摩鹳鹤,百拱厉风飙。北际燕王馆,东连秦帝桥。晴光七郡满,春色两河遥。傲睨非吾土,踌躇适远嚣。离居欲有赠,春草寄长谣。
译文
注释
译文注释
赏析
寒夜思友三首·其一
王勃〔唐代〕
久别侵怀抱,他乡变容色。月下调鸣琴,相思此何极?
译文
注释
久别侵怀抱,他乡变容色。
侵:侵扰。此处有渐进之义。容色:面容,脸色。容是容貌,色是神色。
月下调鸣琴,相思此何极?
调:整理。何极:什么时候才能终结。
参考资料:
1、 任国绪.初唐四杰诗选.西安:陕西人民出版社,1992:43
译文注释
久别侵怀抱,他乡变容色。
久别后的孤寂渐渐侵入我的心怀,客居他乡使我脸色变得憔悴不堪。
侵:侵扰。此处有渐进之义。容色:面容,脸色。容是容貌,色是神色。
月下调鸣琴,相思此何极?
夜不成眠,只有在月色之下弹琴相慰,这样的相思之情怎样才能到尽头?
调:整理。何极:什么时候才能终结。
参考资料:
1、 任国绪.初唐四杰诗选.西安:陕西人民出版社,1992:43
赏析
这首诗写诗人因思念友人而苦苦煎熬,心情焦虑神情憔悴,以弹琴寄托思绪,也难以排遣痛苦。
首句“久别侵怀抱”,点明写诗的缘起。长久的离别所产生的孤独、乡愁,慢慢地侵入了诗人的怀抱之中,即占据了他的身心,弥漫了他的精神,让他在这种愁思中难以自拔。
因为久别之思慢慢侵入、充溢情怀,所以就有了第二句:“他乡变容色。”乡愁之苦,可谓是一至于斯。排解愁思的办法之一,是“月下调鸣琴”,即在乡愁最深切之月夜整理琴弦,歌之咏之。
但是,从下句“相思此何极”来看,这相思仍然是排遣不了的,所以オ有这个感叹。
这首诗几乎就是直抒胸臆之作,这既是初盛唐之际的唐诗风格,更是王勃的特殊风格,或者说,是由他开创的一种诗风。
TOP