赏析 注释 译文

江南旅情

祖咏 〔唐代〕

楚山不可极,归路但萧条。
海色晴看雨,江声夜听潮。
剑留南斗近,书寄北风遥。
为报空潭橘,无媒寄洛桥。

译文及注释

译文
楚地的山脉绵延不断没有尽头,返回故乡的路是如此崎岖萧条。
看到东海日出,彩霞缤纷,就知道要下雨了;听到大江波涛澎湃的声音,就知道夜潮来临。
我书剑飘零,羁留近于南斗之下,家乡遥远,家书难收,我家北风之下的大雁,吹到南方而不能北回。
吴潭的美橘熟了,想寄一点回家,可惜无人把它带到洛阳。
注释
楚山:楚地之山。
南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。
潭橘:吴潭的橘子。
洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。

赏析

  这首作品里江南景色是一种意象中的景色,全诗仿佛都出于大概统一这样的视角。像“楚山不可极”,就将背景的广阔简洁得说明了;“海色晴看雨,江声夜听潮”,其实也是一种大概的描绘。不过诗里也有细节刻画,诗人主要用细节刻画表现对家乡的思念,对乡邻的牵挂,旅行中见到的优美景色固然不俗,那心中对故乡的思念之情也表露得很殷切。比如用星象和季风来说明远离故乡羁绊在外的情况,为后一句的难以找到合适人选来寄送橘子做了一个铺垫,心中的乡愁之浓烈可见是真实的。

  江南烟雨名扬天下,但是江南临海,海岸线很长,这固有的广阔风光却历来少有写者。诗人在这首诗中表现出来的就恰恰是江南山川广袤的景致。说祖咏是一位心思巧妙的诗人,确实如此。

  从感情色彩上分析这首诗,诗人的表达还是很含蓄的。也许放在今天,如果做同样的事情会显得很做作,甚至有些婆婆妈妈,但是放在诗人当时的情况下,为了找不到捎东西回家乡的人而苦恼就是一种思乡情怀的自然流露。

  对于诗中用到的来描绘景色的素材,大致上把江南既婉约又壮阔的秀丽山川写给了后人,也许里面有着些许豪气,但是豪气是藏在字句里的,不让读者有被气势所迫的感觉。在祖咏的《江南旅情》中,江南实在少了些脂粉气,多了些清爽。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

南阳道中作

张九龄〔唐代〕

登郢属岁阴,及宛懵所适。复闻东汉主,遗此南都迹。佳气蔼厥初,霸图纷在昔。兹邦称贵近,与世尝薰赫。遭遇感风云,变衰空草泽。不识邓公树,犹传阴后石。驱马历闉闍,荆榛翳阡陌。事去物无象,感来心不怿。怀古对穷秋,兴言伤远客。眇默遵岐路,辛勤弊行役。云雁号相呼,林麇走自索。顾忆徇书剑,未尝安枕席。岂暇墨突黔,空持辽豕白。迷复期非远,归欤赏..
赏析 注释 译文

题许浑诗卷

韦庄〔唐代〕

江南才子许浑诗,字字清新句句奇。十斛明珠量不尽,惠休虚作碧云词。
赏析 注释 译文

山石榴花

施肩吾〔唐代〕

深色胭脂碎剪红,巧能攒合是天公。莫言无物堪相比,妖艳西施春驿中。
赏析 注释 译文

和杨明府早秋游法华寺

皎然〔唐代〕

释事出县閤,初闻兹山灵。寺扉隐天色,影刹遥丁丁。碧峰委合沓,香蔓垂蓂苓。清景为公有,放旷云边亭。秋赏石潭洁,夜嘉杉月清。诵空性不昧,助道迹又经。是以于物理,纷然若未形。移来字人要,全与此道冥。
赏析 注释 译文

题龙湖 其四

陈元光〔唐代〕

望望龙湖上,鱼龙薄汉云。鸿濛开半月,蛇秽破孤军。一鉴生风翰,千章涣浪纹。法慈敷教化,清静加弥纶。法慈剪凶丑,凛冽回春温。龙湖三五夜,棨戟四回轮。
TOP