赏析 注释 译文

岭南江行

柳宗元 〔唐代〕

瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。
射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。
从此忧来非一事,岂容华发待流年。

译文及注释

译文

江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!

注释

岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西一带。
瘴(zhàng)江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。
黄茆(máo):即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。
潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。
飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
华(huā)发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。

赏析

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 180篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

高士咏。文始真人

吴筠〔唐代〕

文始通道源,含光隐关吏。遥欣紫气浮,果验真人至。玄诰已云锡,世荣何足累。高步三清境,超登九仙位。
赏析 注释 译文

云门寺访灵一上人

刘长卿〔唐代〕

所思劳日夕,惆怅去西东。禅客知何在,春山到处同。独行残雪里,相见白云中。请近东林寺,穷年事远公。
赏析 注释 译文

题霍山秦尊师(一作郑遨诗)

杜光庭〔唐代〕

老鹤玄猿伴采芝,有时长叹独移时。翠娥红粉婵娟剑,杀尽世人人不知。
赏析 注释 译文

归山与酒徒别

李端〔唐代〕

野客本无事,此来非有求。烦君徵乐饯,未免忆山愁。红烛侵明月,青娥促白头。童心久已尽,岂为艳歌留。
赏析 注释 译文

奉送严大夫再领容府二首 其一

曹唐〔唐代〕

海风捲树冻岚消,忧国宁辞岭外遥。自顾勤劳甘百战,不将功业负三朝。剑澄黑水曾芟虎,箭劈黄云惯射雕。代北天南尽成事,肯将心许霍嫖姚。
TOP