贝母
张载 〔魏晋〕
贝母阶前蔓百寻,双桐盘绕叶森森。
刚强顾我蹉跎甚,时欲低柔惊寸心。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
灯铭
傅玄〔魏晋〕
晃晃华灯,含滋炳灵。素膏流液,元炷亭亭。丹水阳辉,飞景兰庭。
译文
注释
译文注释
赏析
咏鱼诗
岑德润〔魏晋〕
剑影侵波合,珠光带水新。莲东自可戏,安用上龙津。
译文
注释
译文注释
赏析
赠傅氏
朱德才〔魏晋〕
猗猗彼君子,逍遥集华堂。高谕呈玄妙,弹笔播文章。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其三
陶渊明〔魏晋〕
迢迢槐江岭,是为玄圃丘。西南望昆墟,光气难与俦。亭亭明玕照,洛洛清瑶流。恨不及周穆,托乘一来游。
译文
注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
恨不及周穆,托乘一来游。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
游仙诗十九首 其六
郭璞〔魏晋〕
杂县寓鲁门,风暖将为灾。吞舟涌海底,高浪驾蓬莱。神仙排云出,但见金银台。陵阳挹丹溜,容成挥玉杯。姮娥扬妙音,洪崖颔其颐。升降随长烟,飘飖戏九垓。奇龄迈五龙,千岁方婴孩。燕昭无灵气,汉武非仙才。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP