瓜洲夜泊
高蟾 〔唐代〕
偶为芳草无情客,况是青山有事身。
一夕瓜洲渡头宿,天风吹尽广陵尘。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
高蟾
在以科举取士的唐王朝,进士一科尤其被世人看重,因而考中者所受的待遇也无疑是最为优渥的;诚然,这其中难免也会有一些人为的“猫腻”。尤其到了晚唐时期,科举场上那徇私舞弊的弊端日益显露,这在诗歌中便有着大量的反映。入选《千家诗》里的高蟾七绝诗《上高侍郎》,①则是其中颇为著名的一首。 出身于河朔间贫寒家庭的高蟾,天资聪颖,性情倜傥..► 16篇诗文 ► 0条名句
荆州贯休大师旧房
齐己〔唐代〕
疏篁抽笋柳垂阴,旧是休公种境吟。入贡文儒来请益,出官卿相驻过寻。右军书画神传髓,康乐文章梦授心。销得青城千嶂下,白莲标塔帝恩深。
译文
注释
译文注释
赏析
自题像
黄巢〔唐代〕
记得当年草上飞,铁衣著尽著僧衣。天津桥上无人识,独倚栏干看落晖。
译文
注释
译文注释
赏析
黄巢遗留下来的诗一共三首,其中《题菊花》和《不第后赋菊》流传程度较广。这首《自题像》与两首菊花诗相比,名气就小得多了。甚至有很多人怀疑这首诗究竟是不是黄巢本人的作品。
据说黄巢本人后来战死疆场了,但也有传说黄巢起义失败后在洛阳做了和尚。从这首诗来看,他没有战死,后来削发为僧了。如果真像民间传说那样,这些叱咤风云的农民领袖遁入空门,其人生感触一定非寻常人所能及。比如像这首诗的头两句,“记得当年草上飞,铁衣着尽着僧衣”,既表明了黄巢曾经历过的那些不平凡的戎马倥偬岁月,又显示了他后来静如止水的僧侣生涯,其鲜明的对比,令人感慨。尤其是“天津桥上无人识”这一句,生动地描述了英雄迟暮那种无可奈何的苍凉和悲哀,令人叹息。但笔锋一转,“独倚栏干看落晖”一句,又悠然刻画了一种“人生韶华短,江河日月长”的意境,令人回味无穷。原题注:陶毅《五代乱离纪》云:巢败后为僧,依张全义于洛阳。曾绘像题诗,人见像,识其为巢云。
伤华发
罗隐〔唐代〕
旧国迢迢远,清秋种种新。已衰曾轸虑,初见忽沾巾。日薄梳兼懒,根危镊恐频。青铜不自见,只拟老他人。
译文
注释
译文注释
赏析
见远亭
张旭〔唐代〕
高亭□可望,朝暮对溪山。野色轩楹外,霞光几席间。
译文
注释
译文注释
赏析
去杭州(送王师范)
元稹〔唐代〕
房杜王魏之子孙,虽及百代为清门。骏骨凤毛真可贵,冈头泽底促足论。去年江上识君面,爱君风貌情已敦。与君言语见君性,灵府坦荡消尘烦。自兹心洽迹亦洽,居常并榻游并轩。柳阴覆岸郑监水,李花压树韦公园。每出新诗共联缀,闲因醉舞相牵援。时寻沙尾枫林夕,夜摘兰丛衣露繁。今君别我欲何去,自言远结迢迢婚。简书五府已再至,波涛万里酬一言。为君再拜赠..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP