和江陵宋大少府暮春雨后同诸公及舍弟宴书斋
杜甫 〔唐代〕
渥洼汗血种,天上麒麟儿。才士得神秀,书斋闻尔为。
棣华晴雨好,彩服暮春宜。朋酒日欢会,老夫今始知。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
雨后晓行独至愚溪北池
柳宗元〔唐代〕
宿云散洲渚,晓日明村坞。高树临清池,风惊夜来雨。予心适无事,偶此成宾主。
译文
注释
宿云散洲渚(zhǔ),晓日明村坞(wù)。
宿云:昨夜就有的云。洲渚:水中的小块陆地。明:照明,形容词作动词用。村坞:村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。
高树临清池,风惊夜来雨。
予心适无事,偶此成宾主。
予:我。偶此:与以上景物相对。宾:指眼前景。主:作者自指。
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:11-12
2、 霍松林,霍有明.《唐诗精品(二)》 :时代文艺出版社, 2003.09:133-134
译文注释
宿云散洲渚(zhǔ),晓日明村坞(wù)。
昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。
宿云:昨夜就有的云。洲渚:水中的小块陆地。明:照明,形容词作动词用。村坞:村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。
高树临清池,风惊夜来雨。
清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。
予心适无事,偶此成宾主。
我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。
予:我。偶此:与以上景物相对。宾:指眼前景。主:作者自指。
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:11-12
2、 霍松林,霍有明.《唐诗精品(二)》 :时代文艺出版社, 2003.09:133-134
赏析
这首诗描绘了愚池雨后的晨景。它通过对“宿云”、“晓日”、“高树”和“清池”等景物的描写,展示了一幅雨霁云销的明丽图景。
诗人紧扣题目中的“雨后晓行”先概写愚池周围环境。首句“宿云散洲渚”把时间推到昨夜,点明夜里一场雨后,天空中的最后几片残云,从水中的沙洲上飘散而去。这时,早晨的太阳渐渐升起,灿烂的阳光照耀着远近村落,使之呈现出一片光明。
起首两句,从形象地描写雨后愚池的景物入手,来点明“雨后晓行”。夜雨初晴,隔宿的缕缕残云,从洲渚上飘散开去;初升的阳光,照射进了附近村落。这景色,给人一种明快的感觉,使人开朗,舒畅。三、四句进一步写愚池景物,构思比较奇特,是历来被传诵的名句。“高树临清池”,不说池旁有高树,而说高树下临愚池,是突出高树,这与下句“风惊夜来雨”有密切联系,因为“风惊夜来雨”是从高树而来。这“风惊夜来雨”句中的“惊”字,后人赞其用得好,宋人吴可就认为“‘惊’字甚奇”(《藏海诗话》)。夜雨乍晴,沾满在树叶上的雨点,经风一吹,仿佛因受惊而洒落,奇妙生动,真是把小雨点也写活了。这里也隐喻诗人自身所处的环境,虽然被贬,但仍怀抱着昨日风雨终会逝去,明日骄阳必定升起的信念。末二句,诗人把自己也融化入景,成为景中的人物。佳景当前,正好遇上诗人今天心情舒畅,独步无倡,景物与我,彼此投合,有如宾主相得。这里用的虽是一般的叙述句,却是诗人主观感情的流露,更加烘托出景色的幽雅宜人。有了它,使前面四句诗的景物描写更增加了活力。这两句中,诗人用一个“适”字,又用一个“偶”字,富有深意。它说明诗人也并非总是那么闲适和舒畅的。
读这首诗时,就宛如欣赏一幅池旁山村高树、雨后云散日出的图画,画面开阔,色彩明朗和谐,而且既有静景,也有动景,充满着生机和活力。从而读出诗人心中那份乌云终会散去,光明终将来临的坚定的信念,诗中所抒发的情,与诗人所描写的景和谐而统一,在艺术处理上是成功的。
灵均
黄滔〔唐代〕
莫问灵均昔日游,江蓠春尽岸枫秋。至今此事何人雪,月照楚山湘水流。
译文
注释
译文注释
赏析
东风二章
欧阳詹〔唐代〕
东风叶时,匪沃匪飘。莫雪凝川,莫阴沍郊。朝不徯夕乃销,东风之行地上兮。上德临慝,匪戮匪枭。莫暴在野,莫丑在阶。以踣以歼,夕不徯朝。陇西公来浚都兮。东风叶时,匪凿匪穮。莫蛰在泉,莫枯在条。宵不徯晨乃繇。东风之行地上兮。上德为政,匪食匪招。莫顾于家,莫流于辽。以饱以回,晨不徯宵。陇西公来浚都兮。
译文
注释
译文注释
赏析
秋夜兴上人别
崔涂〔唐代〕
常时岂不别,此别异常情。南国初闻雁,中原未息兵。暗蛩侵语歇,疏磬入吟清。曾听无生说,辞师话此行。
译文
注释
译文注释
赏析
就暖偶酌戏诸诗酒旧侣
白居易〔唐代〕
低屏软褥卧藤床,舁向前轩就日阳。一足任他为外物,三杯自要沃中肠。头风若见诗应愈,齿折仍夸笑不妨。细酌徐吟犹得在,旧游未必便相忘。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP