题温处士山居
钱起 〔唐代〕
谁知白云外,别有绿萝春。苔绕溪边径,花深洞里人。
逸妻看种药,稚子伴垂纶。颍上逃尧者,何如此养真。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
白侍郎大尹自河南寄示池北新葺水斋即事…兼命同作
刘禹锡〔唐代〕
公府有高政,新斋池上开。再吟佳句后,一似画图来。结构疏林下,夤缘曲岸隈。绿波穿户牖,碧甃叠琼瑰。幽异当轩满,清光绕砌回。潭心澄晚镜,渠口起晴雷。瑶草缘堤种,松烟上岛栽。游鱼惊拨剌,浴鹭喜毰毸。为客烹林笋,因僧采石苔。酒瓶常不罄,书案任成堆。檐外青雀舫,坐中鹦鹉杯。蒲根抽九节,莲萼捧重台。芳讯此时到,胜游何日陪。共讥吴太守,自占洛..
译文
注释
译文注释
赏析
萼岭四望
皇甫曾〔唐代〕
汉家仙仗在咸阳,洛水东流出建章。野老至今犹望幸,离宫秋树独苍苍。
译文
注释
译文注释
赏析
与徐温话别
方干〔唐代〕
去去何时却见君,悠悠烟水似天津。明年今夜有明月,不是今年看月人。
译文
注释
译文注释
赏析
寄妻
彭伉〔唐代〕
莫讶相如献赋迟,锦书谁道泪沾衣。不须化作山头石,待我堂前折桂枝。
译文
注释
译文注释
赏析
日射
李商隐〔唐代〕
日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。 回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇。
译文
注释
日射纱窗风撼扉(fēi),香罗拭手春事违。
撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。
回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷(qiáng)薇。
回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。
参考资料:
1、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:116
2、 郑在瀛.李商隐诗全集 汇编汇注汇校:崇文书局,2015:281-282
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:463
译文注释
日射纱窗风撼扉(fēi),香罗拭手春事违。
阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。
撼:撼动。扉:门扇。香罗:对手帕的美称。罗,丝织品。春事:春光,喻青春年华。违:辜负。
回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷(qiáng)薇。
空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉,面对着盛开的红蔷薇。
回廊:曲折回绕的长廊。合:围。掩:遮蔽。碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。
参考资料:
1、 顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:116
2、 郑在瀛.李商隐诗全集 汇编汇注汇校:崇文书局,2015:281-282
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:463
赏析
TOP