看涛
朱庆馀 〔唐代〕
不知来远近,但见白峨峨。风雨驱寒玉,鱼龙迸上波。
声长势未尽,晓去夕还过。要路横天堑,其如造化何。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
叹常生
白居易〔唐代〕
西村常氏子,卧疾不须臾。前旬犹访我,今日忽云殂。时我病多暇,与之同野居。园林青蔼蔼,相去数里馀。村邻无好客,所遇唯农夫。之子何如者,往还犹胜无。于今亦已矣,可为一长吁。
译文
注释
译文注释
赏析
屐子
韩偓〔唐代〕
方寸肤圆光致致,白罗绣屟红托里。南朝天子欠风流,却重金莲轻绿齿。
译文
注释
译文注释
赏析
永王东巡歌·其三
李白〔唐代〕
雷鼓嘈嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
译文
注释
雷鼓嘈(cáo)嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。
雷鼓:如雷的鼓声。云旗,画有熊虎图案的大旗。猎猎,风声。寻阳:即浔阳。治所在今江西九江市。
秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
三吴:泛指吴地,具体说法较多。五色光:官军上面的瑞气。
参考资料:
1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
译文注释
雷鼓嘈(cáo)嘈喧武昌,云旗猎猎过寻阳。
鼓声如雷晒杂之声喧动了武昌,旌旗如云呼啦啦地过了浔阳。
雷鼓:如雷的鼓声。云旗,画有熊虎图案的大旗。猎猎,风声。寻阳:即浔阳。治所在今江西九江市。
秋毫不犯三吴悦,春日遥看五色光。
所过之处秋毫无犯,三吴之地的人民都踊跃欢迎,呈现出一派春光明媚的祥瑞气氛。
三吴:泛指吴地,具体说法较多。五色光:官军上面的瑞气。
参考资料:
1、 郁贤皓 编选.李白集.南京:凤凰出版社,2014:204-205
2、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:230-233
3、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:297-303
赏析
山居示灵澈上人
皎然〔唐代〕
晴明路出山初暖,行踏春芜看茗归。乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。外物寂中谁似我,松声草色共无机。
译文
注释
晴明路出山初暖,行踏春芜(wú)看茗(míng)归。
芜:丛生的野草。茗:茶芽。
乍(zhà)削柳枝聊代札,时窥(kuī)云影学裁衣。
乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。
身闲始觉隳(huī)名是,心了方知苦行非。
隳:毁坏、除去。苦行:指头陀行。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。
译文注释
晴明路出山初暖,行踏春芜(wú)看茗(míng)归。
春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。
芜:丛生的野草。茗:茶芽。
乍(zhà)削柳枝聊代札,时窥(kuī)云影学裁衣。
一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。
乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。
身闲始觉隳(huī)名是,心了方知苦行非。
身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。
隳:毁坏、除去。苦行:指头陀行。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
禅寂中外物众有难似我,松树声春草色都无心机。
机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。
赏析
TOP