季冬送户部郎中使黔府选补
卢僎 〔唐代〕
握镜均荒服,分衡得大同。征贤一台上,补吏五谿中。
雨露将天泽,文章播国风。汉庭暌直谅,楚峡望清通。
马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。还期凤池拜,照耀列星宫。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
别胡中丞
方干〔唐代〕
二年朝夜见双旌,心魄知恩梦亦惊。幽贱粗能分菽麦,从容岂合遇公卿。吹嘘若自毫端出,羽翼应从肉上生。却恨此身唯一死,空将一死报犹轻。
译文
注释
译文注释
赏析
赠赵学士
李建勋〔唐代〕
常钦赵夫子,远作五侯宾。见面到今日,操心如古人。醉同华席少,吟访野僧频。寂寂长河畔,荒斋与庙邻。
译文
注释
译文注释
赏析
夕次盱眙县
韦应物〔唐代〕
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。 人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。
译文
注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
译文注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
赏析
还丹可成诗联句
皎然〔唐代〕
羽化自仙骨,延年资养生。 ——皎然金经启灵秘,玉液流至精。 ——潘述八石思共炼,九丹知可成。 ——汤衡吾心苟无妄,神理期合并。 ——皎然封灶用六一,置门考休京。 ——潘述浮光含日彩,圆质焕云英。 ——汤衡持此保寿命,服之颐性情。 ——皎然跂予望仙侣,高咏升天行。 ——潘述鹤驾方可致,霓裳定将迎。 ——汤衡不因五色药,安著七真名。..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP