思越人
张泌 〔五代〕
燕双飞,莺百转,越波堤下长桥。斗钿花筐金匣恰,
舞衣罗薄纤腰¤
东风澹荡慵无力,黛眉愁聚春碧。满地落花无消息,
月明肠断空忆。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
柳含烟·章台柳
毛文锡〔五代〕
章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
译文
注释
章台柳,近垂旒(liǘ),低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾(é)眉,叶纤时。
译文注释
章台柳,近垂旒(liǘ),低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
章台:汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。近垂旒:好像垂下的飘带一样。旒:旗子上的飘带。冠盖:官员的冠服和车盖。皇州:皇城,帝京。瑞烟:祥云。这里一派彩色的云烟笼罩于京城。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾(é)眉,叶纤时。
京兆:指张敞为其妻画眉,见牛峤《菩萨蛮·玉钗风动春幡急》中注。叶纤时:指画眉细长而深,如柳叶状。
赏析
思齐己上人
修睦〔五代〕
同人与流俗,相谓好襟灵。有口不他说,长年自诵经。水声秋后石,山色晚来庭。客问修何法,指松千岁青。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP