赏析 注释 译文

送李将军赴定州 / 送彭将军

郎士元 〔唐代〕

双旌汉飞将,万里授横戈。春色临边尽,黄云出塞多。
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断阴山路,天骄已请和。

译文及注释

译文

军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。

注释

定州:州治在今河北定县。
双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。
鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。
长河:黄河。
天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。

赏析

  此诗载于《全唐诗》卷二百四十八,一作《送彭将军》。诗当作于作者任左拾遗时。当时朝中大臣自宰相以下,出牧奉使,必有钱郎二人饯行诗作,名重京畿。其格律为平起式首句不入韵格,用下平声五歌韵。中二联对仗自然。首句三拗四救,平仄规范。

  此诗风格近盛唐边塞诗。定州,在今河北。首联发端,把李将军比作汉飞将军李广。“万里独横戈”,评价甚高。“春色临关尽,黄云出塞多”。颔联写戍边环境的艰辛。出句隐括《凉州词》“春风不度玉门关”。黄云,沙尘暴,极言边塞荒凉。王维“黄云断春色”、李颀“黄云雁门郡,日暮风沙里”、王昌龄“蓟门秋月隐黄云”、岑参“秋风万里动,日暮黄云高”、高适“古树满空塞,黄云愁杀人”。“鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河”。颈联写军旅的豪壮。鼓鼙,一作鼙鼓,军鼓。悲绝漠,使动用法,使绝漠悲,意为敌军闻风丧胆。对句流水,由于军威震慑,敌人入侵的烽火在黄河以北就隔断了。这两句是对出征后的祝愿,非实景。尾联劝诫,意思是不要赶尽杀绝。阴山路,敌人的退路。故兵法,围城三面,留一面让敌人逃跑,避免死战。只要打胜了,敌人要求和谈就可以了。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

游子行

孟郊〔唐代〕

萱草生堂阶,游子行天涯。慈亲倚门望,不见萱草花。
赏析 注释 译文

赋得白鸥歌送李伯康归使

卢纶〔唐代〕

积水深源,白鸥翻翻。倒影光素,于潭之间。衔鱼鱼落乱惊鸣,争扑莲丛莲叶倾。尔不见波中鸥鸟闲无营,何必汲汲劳其生。柳花冥濛大堤口,悠扬相和乍无有。轻随去浪杳不分,细舞清风亦何有。似君换得白鹅时,独凭阑干雪满池。今日还同看鸥鸟,如何羽翮复参差。复参差,海涛澜漫何由期。
赏析 注释 译文

春日题陈正字林亭

李咸用〔唐代〕

周回胜异似仙乡,稍减愁人日月长。幕绕虚檐高岫色,镜临危槛小池光。丝垂杨柳当风软,玉折含桃倚径香。南北近来多少事,数声横笛怨斜阳。
赏析 注释 译文

宿山驿

张蠙〔唐代〕

驿在千峰里,寒宵独此身。古坟时见火,荒壁悄无邻。月白翻惊鸟,云闲欲就人。只应明日鬓,更与老相亲。
赏析 注释 译文

送客归江州

韩翃〔唐代〕

东归复得采真游,江水迎君日夜流。客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲。风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋。闻道泉明居止近,篮舆相访为淹留。
TOP