赏析 注释 译文

十五夜观灯

卢照邻 〔唐代〕

锦里开芳宴,兰缸艳早年。
缛彩遥分地,繁光远缀天。
接汉疑星落,依楼似月悬。
别有千金笑,来映九枝前。

译文及注释

译文

译文
在色彩华丽的灯光里,夫妻举办芳宴玩乐庆祝,精致的灯具下,年轻人显得更加光鲜艳丽。
灯光绚丽的色彩遥遥看来好像分开了大地,繁多的灯火远远的点缀着天际。
连接天河的灯光烟火好像是星星坠落下来,靠着高楼的灯似乎月亮悬挂空中。
还有美丽女子的美好笑容映照在九枝的火光下。

注释

注释
锦:色彩华丽,这里指色彩华丽的花灯,正月十五有放花灯的习俗。
开芳宴:始于唐代的一种习俗,由夫妇中的男方主办,活动内容一般为夫妻对坐进行宴饮或赏乐观戏。宋罗烨《醉翁谈录》“常开芳宴,表夫妻相爱耳。”开,举行。
兰缸:也作“兰釭”,是燃烧兰膏的灯具,也常用来表示精致的灯具。
早年:年轻的时候,这里指年轻人。
缛彩:也作“縟采”,绚丽的色彩。
汉:天河,银河。《迢迢牵牛星》中有“皎皎河汉女”,即为银河中的织女星。
依:靠着,依靠。《说文》依,倚也。
千金笑:指美丽女子的笑。
九枝:一干九枝的灯具,枝上放置蜡烛或加灯油,也泛指一干多枝的灯。

赏析

卢照邻

卢照邻

  卢照邻小的时候非常聪明,获得赏识,获得提升,一直到都尉。但他患了“风疾”(可能是小儿麻痹症或痳疯病),因此不得不退职。  孙思邈曾悉心为卢照邻调治风疾,照邻问曰:“高医愈疾,奈何?”思邈答:“天有四时五行,寒暑迭居,和为雨,怒为风,凝为雨霜,张为虹霓,天常数也。人之四支五藏,一觉一寐,吐纳往来,流为荣卫,章为气色,发为音声,..► 102篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

恭王故太妃挽歌词二首(校书郎时作)

元稹〔唐代〕

燕姞贻天梦,梁王尽孝思。虽从魏诏葬,得用汉藩仪。曙月残光敛,寒箫度曲迟。平生奉恩地,哀挽欲何之。文卫罗新圹,仙娥掩暝山。雪云埋陇合,箫鼓望城还。寒树风难静,霜郊夜更闲。哀荣深孝嗣,仪表在河间。
赏析 注释 译文

送狄宗亨

王昌龄〔唐代〕

秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。 送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。
赏析 注释 译文

游祝融峰

韩愈〔唐代〕

祝融万丈拔地起,欲见不见轻烟里。山翁爱山不肯归,爱山醉眠山根底。山童寻着不敢惊,沉吟为怕山翁嗔。梦回抖擞下山去,一径萝月松风清。
赏析 注释 译文

迎春

姚合〔唐代〕

半年留醉待花开,晓去迎春夜始回。风暖慢行寻曲水,天晴远望立高台。亦知无处将诗请,唯得终朝把酒催。今日柳条全弄色,游人相伴看春来。
赏析 注释 译文

孤桐

雍陶〔唐代〕

疏桐馀一干,风雨日萧条。岁晚琴材老,天寒桂叶凋。已悲根半死,复恐尾全焦。幸在龙门下,知音肯寂寥。
TOP