送黎少府赴阳翟
李端 〔唐代〕
诗礼称才子,神仙是丈人。玉山那惜醉,金谷已无春。
白马如风疾,青袍夺草新。不嫌鸣吠客,愿用百年身。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
扬子江楼
孙逖〔唐代〕
扬子何年邑,雄图作楚关。江连二妃渚,云近八公山。驿道青枫外,人烟绿屿间。晚来潮正满,数处落帆还。
译文
注释
译文注释
赏析
浔阳春三首。春去
白居易〔唐代〕
一从泽畔为迁客,两度江头送暮春。白发更添今日鬓,青衫不改去年身。百川未有回流水,一老终无却少人。四十六时三月尽,送春争得不殷勤。
译文
注释
译文注释
赏析
闲居书事
杜荀鹤〔唐代〕
竹门茅屋带村居,数亩生涯自有馀。鬓白只应秋炼句,眼昏多为夜抄书。雁惊风浦渔灯动,猿叫霜林橡实疏。待得功成即西去,时清不问命何如。
译文
注释
译文注释
赏析
席上赠李尹
刘言史〔唐代〕
伛偻山夫发似丝,松间石上坐多时。瓢饮不曾看酒肆,世人空笑亦何为。
译文
注释
译文注释
赏析
戏为六绝句·其二
杜甫〔唐代〕
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
译文
注释
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂(shěn)未休。
王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人擅长诗文,对初唐的文学革新有过贡献,被称为 “初唐四杰”。体:这里指诗文的风格而言。当时体:那个时代的风格体裁。哂:讥笑。
尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
尔曹:彼辈,指那些轻薄之徒。
译文注释
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂(shěn)未休。
王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的。
王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人擅长诗文,对初唐的文学革新有过贡献,被称为 “初唐四杰”。体:这里指诗文的风格而言。当时体:那个时代的风格体裁。哂:讥笑。
尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
待你辈的一切都化为灰土之后,也丝毫无伤于滔滔江河的万古奔流。
尔曹:彼辈,指那些轻薄之徒。
赏析
TOP