晚春过夏侯校书值其沉醉戏赠
李端 〔唐代〕
欹冠枕如意,独寝落花前。姚馥清时醉,边韶白日眠。
曝裈还当屋,张幕便成天。谒客唯题凤,偷儿欲觇毡。
失杯犹离席,坠履反登筵。本是墙东隐,今为瓮下仙。
卧龙髯乍磔,栖蝶腹何便。阮籍供琴韵,陶潜馀秫田。
人逢毂阳望,春似永和年。顾我非工饮,期君行见怜。
尝知渴羌好,亦觉醉胡贤。炙熟樽方竭,车回辖且全。
噀风仍作雨,洒地即成泉。自鄙新丰过,迟回惜十年。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
伤邻家鹦鹉词
王建〔唐代〕
东家小女不惜钱,买得鹦鹉独自怜。自从死却家中女,无人更共鹦鹉语。十日不饮一滴浆,泪渍绿毛头似鼠。舌关哑咽畜哀怨,开笼放飞离人眼。短声亦绝翠臆翻,新墓崔嵬旧巢远。此禽有志女有灵,定为连理相并生。
译文
注释
译文注释
赏析
晓行
陈翊〔唐代〕
客梦正无凭,喧呼睡不能。月移篷背雪,人远岸头灯。樯影浮寒水,篙声碎断冰。狸奴浑未觉,余煖恋青绫。
译文
注释
译文注释
赏析
大麦行
杜甫〔唐代〕
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
译文
注释
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰(lián)胡与羌(qiāng)。
集、壁、梁、洋:四个州名,唐属山南西道。言寇掠范围之广。腰镰,腰间插着镰刀,指收割。
岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
托身:寄身;安身。
参考资料:
1、 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:184-185
译文注释
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
大麦已经成熟,小麦已青黄。妇人边走边哭,丈夫逃跑藏起来。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰(lián)胡与羌(qiāng)。
向东跑到集、壁、梁、洋四个州,问谁有来自镰胡与羌插在腰间的镰刀。
集、壁、梁、洋:四个州名,唐属山南西道。言寇掠范围之广。腰镰,腰间插着镰刀,指收割。
岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
岂敢没有三千蜀兵,(为了逃命)不怕道路悠长,疲于奔命,故不能及时救护。
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
怎能像鸟儿一样拥有翅膀,安身在白云间返回家乡。
托身:寄身;安身。
参考资料:
1、 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:184-185
赏析
冬至酬刘使君
殷尧藩〔唐代〕
异乡冬至又今朝,回首家山入梦遥。渐喜一阳从地复,却怜群沴逐冰消。梅含露蕊知迎腊,柳拂宫袍忆候朝。多少故人承宴赏,五云堆里听箫韶。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP