送李侍御归宣州使幕
韩翃 〔唐代〕
春草东江外,翩翩北路归。官齐魏公子,身逐谢玄晖。
山色随行骑,莺声傍客衣。主人池上酌,携手暮花飞。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
和虞智父登金陵清溪阁
徐珩〔唐代〕
叶脱林梢处处秋,壮怀易感更登楼。日斜锺阜烟凝碧,霜落秦淮水慢流。人似仲宣思故国,诗如杜老到夔州。十年前作金陵梦,重抚栏干说旧游。
译文
注释
译文注释
赏析
伤桃源薛道士
刘禹锡〔唐代〕
坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。手植红桃千树发,满山无主任春风。
译文
注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
译文注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
赏析
八月十五日夜同卫谏议看月
秦韬玉〔唐代〕
常时月好赖新晴,不似年年此夜生。初出海涛疑尚湿,渐来云路觉偏清。寒光入水蛟龙起,静色当天鬼魅惊。岂独座中堪仰望,孤高应到凤凰城。
译文
注释
译文注释
赏析
雪中怀孟武昌
元结〔唐代〕
冬来三度雪,农者欢岁稔。我麦根已濡,各得在仓廪。天寒未能起,孺子惊人寝。云有山客来,篮中见冬簟。烧柴为温酒,煮鳜为作沈。客亦爱杯尊,思君共杯饮。所嗟山路闲,时节寒又甚。不能苦相邀,兴尽还就枕。
译文
注释
译文注释
赏析
和寿中丞伤猿
李洞〔唐代〕
遗挂朱栏锁半寻,清声难买恨黄金。悬崖接果今何在,浅井窥星影已沉。归宅叶铺曾睡石,入朝灯照旧啼林。小山罢绕随湘客,高树休升对岳禽。天竺省怜伤倍切,亲知宽和思难任。相门恩重无由报,竟托仙郎日夜吟。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP