赏析 注释 译文

淮上渔者

郑谷 〔唐代〕

白头波上白头翁,家逐船移江浦风。(江浦风 一和:浦浦风)
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。

译文及注释

译文
无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家。水边轻风阵阵,渔船随处飘流。
老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食。
注释
白头波:江上的白浪。
白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。
逐:跟随,随着。
浦:水边,岸边,或为风的“呼呼”声。
吹火:生火。
荻(dí):生在水边的草本植物,形状像芦苇,花呈紫色。

赏析

  这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画。此诗情理兼备,意境高雅,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣。

  “白头波上白头翁,家逐船移江浦风。”描述了一个白发苍苍的老渔父,以船为屋,以水为家,终日逐水而居,整年出没于江河水面,飘泊不定,饱受江风吹袭,为衣食而奔波劳苦。其中“白头波上白头翁”连用两个“白头”,是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼,透露出作者的哀叹之意。写渔人之“渔”,表现了渔者搏击风浪的雄姿,洒脱、利落。“家逐船移江浦风”写渔人之“归”,对于渔人而言,家就是船,船就是家,故注一“逐”字,有一种随遇而安、自由自在的意味。

  “一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。”这两句生活气息浓郁,但于其中也隐隐透出一缕清苦的况味,渔人终日以渔为业,吃到鱼也并非易事。其中“一尺鲈鱼新钓得”写渔人之“获”,“新钓得”三字完全是一种乐而悠哉的口吻,其洋洋自得的神情漾然纸上。“儿孙吹火荻花中。”写渔者的天伦之“乐”,优美的自然环境烘托了人物怡然的心情。尤其是一个“吹”字,富有野趣,开人心怀,那袅袅升腾的青白色炊烟,那瑟瑟曳动的紫色获花,再加上嘻嘻哈哈、叽叽喳喳的稚言稚语,和着直往鼻孔里钻的鱼香,较为安定的王朝周边地区构成了一个醉煞人心的境界。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

寄考功王员外

司空图〔唐代〕

喜闻三字耗,闲客是陪游。白鸟闲疏索,青山日滞留。琴如高韵称,诗愧逸才酬。更勉匡君志,论思在献谋。
赏析 注释 译文

敷水驿

权德舆〔唐代〕

空见水名敷,秦楼昔事无。临风驻征骑,聊复捋髭须。
赏析 注释 译文

奉送相公十八丈镇扬州(一作和王播游故居感旧)

李德裕〔唐代〕

千骑风生大旆舒,春江重到武侯庐。共悬龟印衔新绶,同忆鳣庭访旧居。取履桥边啼鸟换,钓璜溪畔落花初。今来却笑临邛客,入蜀空驰使者车。
赏析 注释 译文

送赵真长归夏县旧山依阳徵君读书

卢纶〔唐代〕

临杯忽泫然,非是恶离弦。尘陌望松雪,我衰君少年。幽僧曝山果,寒鹿守冰泉。感物如有待,况依回也贤。
赏析 注释 译文

春馀遣兴

元稹〔唐代〕

春去日渐迟,庭空草偏长。馀英间初实,雪絮萦蛛网。好鸟多息阴,新篁已成响。帘开斜照入,树褭游丝上。绝迹念物闲,良时契心赏。单衣颇新绰,虚室复清敞。置酒奉亲宾,树萱自怡养。笑倚连枝花,恭扶瑞藤杖。步屟恣优游,望山多气象。云叶遥卷舒,风裾动萧爽。簪缨固烦杂,江海徒浩荡。野马笼赤霄,无由负羁鞅。
TOP