喜弟淑再至为长歌
李渤 〔唐代〕
前年别时秋九月,白露吹霜金吹烈。离鸿一别影初分,
泪袖双挥心哽咽。别来几度得音书,南岳知□□□□。
庐山峨峨倚天碧,捧排空崖千万尺。社榜长题高士名,
食堂每记云山迹。我本开云此山住,偶为名利相萦误。
自负心机四十年,羞闻社客山中篇。忧时魂梦忆归路,
觉来疑在林中眠。昨日亭前乌鹊喜,果得今朝尔来此。
吾吟行路五十篇,尽说江南数千里。自怜兄弟今五人,
共萦儒素家尚贫。虽然廪饩各不一,就中总免拘常伦。
长兄年少曾落托,拔剑沙场随卫霍。口里虽谭周孔文,
怀中不舍孙吴略。次兄一生能苦节,夏聚流萤冬映雪。
非论疾恶志如霜,更觉临泉心似铁。第三之兄更奇异,
昂昂独负青云志。下看金玉不如泥,肯道王侯身可贵。
却愁清逸不干时,高踪大器无人知。倘逢感激许然诺,
必能万古留清规。念尔年来方二十,夙夜孜孜能独立。
卷中笔落星汉摇,洞里丹灵鬼神泣。嗟余流浪心最狂,
十年学剑逢时康。心中不解事拘束,世间谈笑多相妨。
广海青山殊未足,逢著高楼还醉宿。朝走安公枥上驹,
暮伦陶令篱边菊。近来诗思殊无况,苦被时流不相放。
云腾浪走势未衰,鹤膝蜂腰岂能障。送尔为文殊不识,
贵从一一传胸臆。若到湖南见紫霄,会须待我同攀陟。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
寄庐山大愿和尚
贯休〔唐代〕
石上桂成丛,师庵在桂中。皆云习凿齿,未可扣真风。雪洗香炉碧,霞藏瀑布红。何时甘露偈,一寄剡山东。
译文
注释
译文注释
赏析
哭苏眉州崔司业二公
沈佺期〔唐代〕
涣汗天中发,伶俜海外旋。长沙遇太守,问旧几人全。国宝亡双杰,天才丧两贤。大名齐弱岁,高德并中年。礼乐羊叔子,文章王仲宣。相看尚玄鬓,相次入黄泉。流放蛮陬阔,乡关帝里偏。亲朋云雾拥,生死岁时传。崔昔挥宸翰,苏尝济巨川。绛衣陪下列,黄阁谬差肩。及此俱冥昧,云谁叙播迁。隼舆怀旧辙,鳣馆想虚筵。家爱方休杵,皇慈更撤县。铭旌西蜀路,骑吹北..
译文
注释
译文注释
赏析
初冬从幸汉故青门应制
沈佺期〔唐代〕
汉王建都邑,渭水对青门。朝市俱东逝,坟陵共北原。荒凉萧相阙,芜没邵平园。全盛今何在,英雄难重论。故基仍岳立,遗堞尚云屯。当极土功壮,安知人力烦。天游戒东首,怀昔驻龙轩。何必金汤固,无如道德藩。微臣谅多幸,参乘偶殊恩。预此陈古事,敢奏兴亡言。
译文
注释
译文注释
赏析
再宿武关
李涉〔唐代〕
远别秦城万里游,乱山高下出商州。关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。
译文
注释
远别秦城万里游,乱山高下出商州。
武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。秦城:指京都长安。乱山:指商州附近的商山。商州:指商州城。
关门不锁寒溪水,一夜潺(chán)湲(yuán)送客愁。
关门:指武关的大门。潺湲:水慢慢流动的样子。潺:水缓流的样子。湲:水流声。
参考资料:
1、 马博.唐诗鉴赏:线装书局,2014年1月
译文注释
远别秦城万里游,乱山高下出商州。
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。
武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。秦城:指京都长安。乱山:指商州附近的商山。商州:指商州城。
关门不锁寒溪水,一夜潺(chán)湲(yuán)送客愁。
武关的大门锁不住寒冷的溪水,一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。
关门:指武关的大门。潺湲:水慢慢流动的样子。潺:水缓流的样子。湲:水流声。
参考资料:
1、 马博.唐诗鉴赏:线装书局,2014年1月
赏析
“远别秦城万里游”。开头一句,诗人就点出他这次再宿武关非同寻常。秦城,指京都长安。诗人告诉读者,他是从京城来,到万里之外遥远的地方去。这里暗示出他因事罢官流放南方之事。因此这次“远别”意味着和皇城的永别,和仕途的永别:“万里游”也并非去游山玩水,而是被迫飘流到万里之外。诗人这种愁苦心情,在下面的景色描写中透露出来。
“乱山高下出商州”。乱山,指商州附近的商山。商山有“九曲十八绕”之称,奇秀多姿,风景幽胜。“乱山高下”四个字,把商山重峦迭嶂、回环曲折的气势和形貌,逼真地勾勒出来了;一个“出”字,又使静止的山活动起来,使读者仿佛看到绵延迤逦的商山群峰,纷纷涌出商州城。此句是写山,更是写人——写诗人踏着高低曲折的山道走出商州城时的心情。其实,商山似乱非乱,形乱神不乱,它错落有致,远近高低各不同,但此时此地,诗人已没有闲情细细欣赏,由于他“远别秦城”,心乱如麻,商山在他眼里就成“乱山”了。而满目乱山,又格外烘托出人的心绪烦乱。山与人、景与情交融为一体了。
诗的下两句写夜宿武关的情景。不难想象,诗人此夜投宿武关,想到明晨将出关南去,与“秦城”相隔更加遥远,该是何等愁苦;加以孤馆寒灯,形单影只,非常凄凉。他一定是辗转反侧,不能成眠。然而诗人并没有正面诉说这一切,而是别有巧思,让溪水去替他倾诉:“关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。”古关静夜,溪水潺潺,引起夜不成眠的诗人的遐想:那流过古关的潺潺湲湲的溪水,仿佛是为他的不幸远别而呜咽啜泣;又仿佛是从他的心中流出,载着绵绵无尽的离愁别恨,长流远去。“一夜潺湲送客愁”,溪声、心声迭合成一体了。“关门不锁”四字,尤为神来之笔。雄固的武关之门,能封锁住千军万马,但此时对于淙淙寒溪水送来的愁声,却无能为力,怎么“锁”也锁不住,足见这“愁”的分量之重。一个“锁”字,把看不见、摸不着的“愁”,活灵活现地显示出来。“一夜潺湲”——整整一夜,诗人不能合眼,这是十分痛苦难熬的。这两句诗,诗人别出心裁地通过对水声的描写,把内心“剪不断,理还乱”的离愁别恨,曲折细腻地描摹出来,使人如临其境,如闻其声,具有很大的艺术感染力量。
TOP