桂州经佳人故居琪树
李群玉 〔唐代〕
种树人何在,攀枝空叹嗟。人无重见日,树有每年花。
满院雀声暮,半庭春景斜。东风不知恨,遍地落馀霞。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李群玉
李群玉解去天禄的职务后,回归涔阳,经过二妃庙,题诗二首:“小孤洲的北面浦云边上,二妃的装束还像从前一样完好。寂寂春色中荒凉的古庙对着长江,萋萋荒草里只有一无字的古老碑碣。春风吹拂墓地芳草,夕阳落入深山,杜鹃声声啼哭。仍像皱眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那边。”又写道:“黄陵庙前面的莎草欣欣向荣,黄陵女儿红裙崭新。轻舟小桨..► 153篇诗文 ► 0条名句
在军登城楼
骆宾王〔唐代〕
城上风威冷,江中水气寒。戎衣何日定,歌舞入长安。
译文
注释
城上风威(wēi)冷,江中水气寒。
风威:军威。险:望而生畏的意思。水气:指杀气。寒:不寒而栗。
戎(róng)衣何日定,歌舞入长安。
戎衣:即军装。定:平定。歌舞:载歌载舞。长安:唐的都城。
参考资料:
1、 卢如山.绝句选译:天马图书有限公司,2002:7
译文注释
城上风威(wēi)冷,江中水气寒。
城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。
风威:军威。险:望而生畏的意思。水气:指杀气。寒:不寒而栗。
戎(róng)衣何日定,歌舞入长安。
现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。
戎衣:即军装。定:平定。歌舞:载歌载舞。长安:唐的都城。
参考资料:
1、 卢如山.绝句选译:天马图书有限公司,2002:7
赏析
诗歌以对句起兴,在深秋的一个清晨,诗人登上了广陵城楼,纵目远望,浮思遐想。此刻楼高风急,江雾浓重,风雨潇潇。“城上风威冷,江中水气寒”两句写深秋景色,城上冷风飕飕,江中水气寒冷,好一派肃杀景象。诗句晓畅隽永,看似质朴平易不着笔力。诗人借用了《梁书·元帝纪》中“信与江水同流,气与寒风共愤”的典故,恰到好处地抒发了同仇敌忾的豪情与激愤。充分表现临战前的紧张、肃穆、庄严的气氛和将士们的进取、希望和信心。此二句营造一个“风冷水寒”的悲剧氛围,与“风潇潇兮易水寒”一样,给人以慷慨悲壮苍凉激越的感受。诗的三四句写诗人对讨武战争必胜的信心。第三句诗“戎衣何日定”,“何日”意为“总有一天”,以否定式表肯定,必胜之心力透纸背。这句诗借周武王讨伐殷纣王的故事隐喻李敬业讨伐武则天是以有道伐无道,说明“匡复”是正义的,顺应民心、天意的,因此也必定是会胜利的。诗的最后一句,“歌舞入长安”,水到渠成轻松自然地作了结尾,表现出诗人必胜的信念及勇往直前,不成功则成仁的彻底反抗精神和大无畏气概。
这首诗工于用典且浑然一体,增强了诗的深度和概括力。这首小诗,属对工整,语言朴实,音韵和谐流畅。若将此诗的意境分而析之,不难发现,此诗所描述的是“风冷水寒”的清冷之境,而“戎衣歌舞”所体现的却是诗人的满腔热情和雄心,这一“冷”一“热”对比,映衬,赋予了此诗特有的魅力。
李卢二中丞各创山居俱夸胜绝然去城稍远…聊戏二君
白居易〔唐代〕
龙门苍石壁,浥涧碧潭水。各在一山隅,迢遥几十里。清镜碧屏风,惜哉信为美。爱而不得见,亦与无相似。闻君每来去,矻矻事行李。脂辖复裹粮,心力颇劳止。未如吾舍下,石与泉甚迩。凿凿复溅溅,昼夜流不已。洛石千万拳,衬波铺锦绮。海珉一两片,激濑含宫徵。绿宜春濯足,净可朝漱齿。绕砌紫鳞游,拂帘白鸟起。何言履道叟,便是沧浪子。君若趁归程,请君先..
译文
注释
译文注释
赏析
远寺钟
司空曙〔唐代〕
杳杳疏钟发,因风清复引。中宵独听之,似与东林近。
译文
注释
译文注释
赏析
游南雁荡
路应〔唐代〕
雁荡峰高岂易梯,筇鞋极处与天齐。蟾宫隐隐步将到,日驾亭亭手可提。织女支机堪索石,仙翁花雨不沾泥。诗怀到此清如许,欲向银河蘸笔题。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP