赏析 注释 译文

饮酒·其三

陶渊明 〔魏晋〕

道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!

译文及注释

译文

译文
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!

注释

注释
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
“所以”二句:所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用!
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。

赏析

陶渊明

陶渊明

  不为五斗米折腰   中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。   东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。加之他性格耿直,清明廉正,不愿..► 125篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

临江仙 感怀

高燮〔魏晋〕

大好江山谁是主,几时扫荡腥膻。痛遭宰割恨难填。神明胄裔,民族太颠连。
赏析 注释 译文

诗一十七首 其八 紫微吟此再三

紫微王夫人〔魏晋〕

玄清眇眇观,落景出东渟。愿得绝尘友,萧萧罕世营。
赏析 注释 译文

鼮鼠赞

郭璞〔魏晋〕

有鼠豹采,厥号为鼮。汉朝莫知,中郎能名。赏以束帛,雅业遂盛。
赏析 注释 译文

赠陆机出为吴王郎中令诗

潘尼〔魏晋〕

东南之美,曩惟延州。显允陆生,于今鲜俦。振鳞南海,濯翼清流。婆娑翰林,容与坟丘。
赏析 注释 译文

蜡日

陶潜〔魏晋〕

风雪送余运,无妨时已和。梅柳夹门植,一条有佳花。我唱尔言得,酒中适何多!未能明多少,章山有奇歌。
TOP