赏析 注释 译文

淮上遇洛阳李主簿

韦应物 〔唐代〕

结茅临古渡,卧见长淮流。
窗里人将老,门前树已秋。
寒山独过雁,暮雨远来舟。
日夕逢归客,那能忘归游!

译文及注释

译文
注释

赏析

  首联写李主簿隐居的环境。他结茅隐居于淮水边的古渡口,可以卧看淮水奔流。环境虽然清幽,但从古渡口的废弃不用和淮水的逝去不复返,已暗含下联时不我待、人将衰老的感慨,韦诗运笔的精致细腻,于此可见一斑。

  颔联为传诵千古的警句,人与树相互映衬。意思是:树已逢秋,人怎能不老?窗里将老之人,面对着门前已衰之树,联想岁月流逝,壮志蹉跎,人何以堪?这两句不仅颇为传神地描摹了李主簿衰颓的形象与凄凉的心境,而且寄寓着诗人自己怅然若失的情怀,蕴含极其丰富。

  颈联写李主簿在古渡口的茅屋里见到的景象。表面上,这两句似乎是随手拈来,漫不经心;实际上,是赋比结合,寓意深刻。“寒山”切深秋季节,“独过雁”比况李主薄孤独、索寞的生活境遇;“暮雨”既照应上联之人老树耿,又关合下联之日夕逢归,“远来舟”牵引出下联的“逢归客”。真可谓细针密线、情景交融。尾联仍从李主簿这边落笔,不说诗人遇上李主簿,而说李主簿在傍晚时遇上了一位北归的客人,依然不舍旧情,仍然热情接待。诗至此,便戛然而止,至于主客相会后的情景,便全留在诗外,需想象品味。

  通观全篇,诗人纯从客位去描绘抒写,诗中所突出的,是居于客位的李主簿的形象与感受,而将诗人主观的感受融化在客体之中。如此写来,别有情韵。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

陈。虞居士

孙元晏〔唐代〕

苦谏将军总不知,几随烟焰作尘飞。东山居士何人识,惟有君王却许归。
赏析 注释 译文

答权载之离合诗(时为给事中)

许孟容〔唐代〕

史才司秘府,文哲今超古。亦有擅风骚,六联文墨曹。圣贤三代意,工艺千金字。化识从臣谣,人推仙阁吏。如登昆阆时,口诵灵真词。孙简下威凤,系霜琼玉枝。
赏析 注释 译文

赠越客

赵嘏〔唐代〕

故国波涛隔,明时心久留。献书双阙晚,看月五陵秋。南棹何当返,长江忆共游。定知钓鱼伴,相望在汀州。
赏析 注释 译文

于长史山池三日曲水宴

陈子昂〔唐代〕

摘兰藉芳月,祓宴坐回汀。泛滟清流满,葳蕤白芷生。金弦挥赵瑟,玉指弄秦筝。岩榭风光媚,郊园春树平。烟花飞御道,罗绮照昆明。日落红尘合,车马乱纵横。
赏析 注释 译文

依韵赠南安方处士五首

徐夤〔唐代〕

七贵五侯生肯退,利尘名网死当抛。黔娄寂寞严陵卧,借问何人与结交。休把羸蹄蹋霜雪,书成何处献君王。嵩山好与浮丘约,三十六峰云外乡。百万僧中不为僧,比君知道仅谁能。无家寄泊南安县,六月门前也似冰。两鬓当春却似秋,僻居夸近野僧楼。落花明月皆临水,明月不流花自流。晋楚忙忙起战尘,龚黄门外有高人。一畦云薤三株竹,席上先生未是贫。
TOP