赏析 注释 译文

别董大二首·其一

高适 〔唐代〕

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

译文及注释

译文
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?
注释
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。
不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

赏析

  “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高适于此自是作手。日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。

  “莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽;又因其沦落,才以希望为慰藉。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

侍宴韦嗣立山庄应制

徐彦伯〔唐代〕

鼎臣休浣隙,方外结遥心。别业青霞境,孤潭碧树林。每驰东墅策,遥弄北溪琴。帝眷纾时豫,台园赏岁阴。移銮明月沼,张组白云岑。御酒瑶觞落,仙坛竹径深。三光悬圣藻,五等冠朝簪。自昔皇恩感,咸言独自今。
赏析 注释 译文

题故僧影堂

张籍〔唐代〕

香消云锁旧僧家,僧刹残形半壁斜。日暮松烟寒漠漠,秋风吹破纸莲花。
赏析 注释 译文

杂曲歌辞。古曲五首

施肩吾〔唐代〕

可怜江北女,惯唱江南曲。摇荡木兰舟,双凫不成浴。郎为匕上香,妾为笼上灰。归时虽暖热,去罢生尘埃。夜裁鸳鸯绮,朝织蒲桃绫。欲试一寸心,待缝三尺冰。怜时鱼得水,怨罢商与参。不如山支子,却解结同心。红颜感暮花,白日同流水。思君如孤灯,一夜一心死。
赏析 注释 译文

冬晓章上人院

皮日休〔唐代〕

山堂冬晓寂无闻,一句清言忆领军。琥珀珠黏行处雪,棕榈帚扫卧来云。松扉欲启如鸣鹤,石鼎初煎若聚蚊。不是恋师终去晚,陆机茸内足毛群。
赏析 注释 译文

游仙诗 其十六

张鸿〔唐代〕

鸾驾飙车日往回,云街碾过玉为埃。诸天新筑黄金窟,任尔河山破碎来。
TOP