万里桥
岑参 〔唐代〕
成都与维扬,相去万里地。沧江东流疾,帆去如鸟翅。
楚客过此桥,东看尽垂泪。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
岑参
教子 公元752年,一天,岑参在武威办完军务,赶回西域,途经赤亭,戍边的士兵让他题词、赋诗。岑参和这些士兵是老熟人了,也不托词。刚题完一首诗,不料,挤在当中的一个小孩,随口吟了出来。岑参有些吃惊,这里还有这样的孩子。士兵告诉他说:“这个小孩子是个回鹘放羊娃,一次大风,这个放羊娃救了我们十三个士兵,是我们允许他在这放羊的。”岑参转过..► 415篇诗文 ► 0条名句
列仙文 清虚真人
孟郊〔唐代〕
歘驾空清虚,徘徊西华馆。琼轮暨晨抄,虎骑逐烟散。惠风振丹旌,明烛朗八焕。解襟墉房内,神铃鸣璀璨。栖景若林柯,九弦空中弹。遗我积世忧,释此千载叹。怡眄无极已,终夜复待旦。
译文
注释
译文注释
赏析
巩北秋兴寄崔明允
岑参〔唐代〕
白露披梧桐,玄蝉昼夜号。秋风万里动,日暮黄云高。 君子佐休明,小人事蓬蒿。所适在鱼鸟,焉能徇锥刀。 孤舟向广武,一鸟归成皋。胜概日相与,思君心郁陶。
译文
注释
白露披梧桐,玄蝉(chán)昼夜号。秋风万里动,日暮黄云高。
君子佐休明,小人事蓬蒿(hāo)。所适在鱼鸟,焉能徇(xùn)锥(zhuī)刀。
孤舟向广武,一鸟归成皋。胜概日相与,思君心郁陶。
译文注释
白露披梧桐,玄蝉(chán)昼夜号。秋风万里动,日暮黄云高。
披:覆盖。玄蝉:即寒蝉。
君子佐休明,小人事蓬蒿(hāo)。所适在鱼鸟,焉能徇(xùn)锥(zhuī)刀。
佐休明:辅佐休美昌明之世。指为官。小人:作者自指。事蓬篙:指隐居。徇:从,曲从。锥刀:即“锥刀之末”,喻细微之利。
孤舟向广武,一鸟归成皋。胜概日相与,思君心郁陶。
广武:在今河南荣阳东北。此指明允乘舟沿黄河向广武方向而去。成皋:在今荥阳汜水镇。“成”明抄本等俱作“城”。郁陶:郁闷忧愁。
赏析
送晊师
张籍〔唐代〕
九星台下煎茶别,五老峰头觅寺居。作得新诗旋相寄,人来请莫达空书。
译文
注释
译文注释
赏析
登秦望山
薛据〔唐代〕
南登秦望山,目极大海空。朝阳半荡漾,晃朗天水红。谿壑争喷薄,江湖递交通。而多渔商客,不悟岁月穷。振缗迎早潮,弭棹候长风。予本萍泛者,乘流任西东。茫茫天际帆,栖泊何时同。将寻会稽迹,从此访任公。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP