赏析 注释 译文

诀别书

卓文君 〔两汉〕

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

译文及注释

译文

译文
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。他们都不曾离弃伴侣。慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

注释

注释
五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。
御:使用。
瞀(mào)于淫而不悟:沉迷于荒诞淫乱中不能醒。
汤汤(shāng shāng):指水势浩大、水流很急的样子。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

观沧海

曹操〔两汉〕

东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。
赏析 注释 译文

绝命辞

息夫躬〔两汉〕

玄云泱郁将安归兮。鹰隼横厉鸾徘徊兮。矰若浮焱动则机兮。丛棘
赏析 注释 译文

答卜元嗣诗

蔡邕〔两汉〕

斌斌硕人。贻我以文。辱此休辞。非余所希。敢不酬答。赋诵以归。
赏析 注释 译文

百一诗 十六

应璩〔两汉〕

太官有余厨。大小无不卖。岂徒脯与糗。醯醢及塩豉。
赏析 注释 译文

周留

杨孚〔两汉〕

苍毛豕身,角若担矛。卫护其犊,与虎为雠。
TOP