赏析 注释 译文

过元家履信宅

白居易 〔唐代〕

鸡犬丧家分散后,林园失主寂寥时。
落花不语空辞树,流水无情自入池。
风荡宴船初破漏,雨淋歌阁欲倾欹。
前庭后院伤心事,唯是春风秋月知。

译文及注释

译文

因为女主人不在了,鸡犬也散去,林园也变得寂寥。
花从树上默默地落下,水依然各自无情地流淌到池中。
狂风吹荡使宴船开始破漏,雨淋着歌阁,导致其欲倾斜。
看到前庭后院,让人想起很多伤心的事,只有春风秋月知道。

注释

①元家履信宅:是元稹的妻子韦丛的在东都洛阳的住宅。据韩愈《监察御史元君妻京兆韦氏墓志铭》云:“选婿得今御史河南元稹。祺时始以选校书秘书省中”,元稹授校书郎后不久便娶韦夏卿之女韦丛为妻。十月,岳父韦夏卿授东都留守,赴洛阳上任,由于韦丛是”谢公最小偏怜女”,割舍不下,于是元稹、韦丛夫妇一同侍从韦夏卿赴洛阳。元氏在洛阳没有住宅,元稹夫妇就住在东都履信坊韦宅。
元稹于是还写了一首诗《陪韦尚书丈归履信宅,因赠韦氏兄弟》:紫垣驺骑入华居,公子文衣护锦舆。眠阁书生复何事,也骑羸马从尚书。
元稹与白居易同科及第,也是好友。所以白居易写了这首《过元家履信宅》诗。此外,白居易还写了另两首《元家花》:“今日元家宅,樱桃发几枝。稀稠与颜色,一似去年时。失却东园主,春风可得知?”《自问》:“依仁台废悲风晚,履信池荒宿草春。自问老身骑马出,洛阳城里觅何人。”
②宅的女主人韦丛,贞元十八年(公元802)嫁给元稹,时年二十。卒于元和四年(公元809)七月九日,时年二十七。生五子及一女。
③欹(qī)通“倚"。斜倚,斜靠。

赏析

白居易

白居易

  自酿美酒   白居易自家酿的酒,质高出众,他为自家的酒作诗道:“开坛泻罇中,玉液黄金脂;持玩已可悦,欢尝有余滋;一酌发好客,再酌开愁眉;连延四五酌,酣畅入四肢。”(《白居易卷》)。白居易造酒的历史不但有记载,而且直到今天,还有“白居易造酒除夕赏乡邻”的故事在渭北一代流传。   素口蛮腰   素口蛮腰,蓄妓玩乐,始自东晋,唐代比较普..► 2106篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

早春夜望

李端〔唐代〕

旧雪逐泥沙,新雷发草芽。晓霜应傍鬓,夜雨莫催花。行矣前途晚,归与故国赊。不劳报春尽,从此惜年华。
赏析 注释 译文

送从翁从东川弘农尚书幕

李商隐〔唐代〕

大镇初更帅,嘉宾素见邀。使车无远近,归路更烟霄。稳放骅骝步,高安翡翠巢。御风知有在,去国肯无聊。早忝诸孙末,俱从小隐招。心悬紫云阁,梦断赤城标。素女悲清瑟,秦娥弄玉箫。山连玄圃近,水接绛河遥。岂意闻周铎,翻然慕舜韶。皆辞乔木去,远逐断蓬飘。薄俗谁其激,斯民已甚恌.鸾皇期一举,燕雀不相饶。敢共颓波远,因之内火烧。是非过别梦,时节惨惊..
赏析 注释 译文

登秦望山

薛据〔唐代〕

南登秦望山,目极大海空。朝阳半荡漾,晃朗天水红。谿壑争喷薄,江湖递交通。而多渔商客,不悟岁月穷。振缗迎早潮,弭棹候长风。予本萍泛者,乘流任西东。茫茫天际帆,栖泊何时同。将寻会稽迹,从此访任公。
赏析 注释 译文

送外甥

张祜〔唐代〕

衰年生侄少,唯尔最关心。偶作魏舒别,聊为殷浩吟。白波舟不定,黄叶路难寻。自此尊中物,谁当更共斟。
赏析 注释 译文

送僧讲罢归山

唐求〔唐代〕

休将如意辩真空,吹尽天花任晓风。共看玉蟾三皎洁,独悬金锡一玲珑。岩间松桂秋烟白,江上楼台晚日红。依旧曹溪念经处,野泉声在草堂东。
TOP