赏析 注释 译文

书怀

杜牧 〔唐代〕

满眼青山未得过,镜中无那鬓丝何。
只言旋老转无事,欲到中年事更多。

译文及注释

译文
满眼望去青山依依,只是没有闲情游过。镜中的我已经鬓发苍白,满心无奈又能如何呢?
少时忙碌,原想着到老了就轻松自在,哪知现在人到中年,才发现尘事更多。
注释
书怀:书写胸中的感怀。
无那:无奈,没有办法。
旋:很快。

赏析

  这首诗抒发了年华易老的感慨,并将人到中年的独特人生体验巧妙地表达出来。

  前两句咏叹韶光易逝。眼前的满眼青山既是实指,更是指人生旅途中经历的种种美好风景。美景不能饱览贪看,暗示着人生有着许多错过或不得不错过的遗憾,这就为下文埋下了伏笔。以下三句写为何如此怅惘的具体原因,主要有两方面,一是岁月催人老,一是人生多事。第二句写自己还没有充分领略人生,再看镜中已是鬓角如霜雪。这里,诗人并没有直接写自己如何白头,而是用无奈的语气写对鬓丝变白无可奈何。“无那”、“何”并未实指,也未明言,不出现“白”、“霜”、“雪”等字眼,却给人留下了充分的想象空间。

  这既体现了岁月的不可抗拒,给人以浓厚的岁月沧桑之感,又充分表现了自己年华飞逝而功业未就的怅惘。

  后两句展现复杂情怀。自己只以为很快就会老去,那时就可以清闲下来无事可做了,没想到就要到四十岁了,各种杂事反倒更多了。要知道,人一旦到了中年,人生阅历已经非常丰富,可以说人生大多数滋味都已经尝过了,胸中百味杂陈但又不容易说得清楚。而此时也是事业鼎盛的时候,往往要同时面对各种杂事冗事,穷于应付。这两句就将这种中年人普遍怀有的复杂心情生动传神地表现了出来,同时也呼应了开头。

杜牧

杜牧

崔郾力荐  当时,崔郾侍郎奉命到东都洛阳主持进士科考试,此时吴武陵——崔郾是柳宗元的老朋友——正任太学博士,也骑着一头老毛驴过来凑热闹。崔郾正在酒席上喝得高兴,听说吴老这位有名的清流人士也过来了,非常吃惊,连忙离席前来迎接。吴老看见崔郾,把崔郾拉到一边,拍着崔郾的肩膀说:你担负此任,乃是众望所归。我老了,不能为朝廷排忧解难了,不..► 438篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

春宫词

李咸用〔唐代〕

风和气淑宫殿春,感阳体解思君恩。眼光滴滴心振振,重瞳不转忧生民。女当为妾男当臣,男力百岁在,女色片时新。用不用,唯一人。敢放天宠私微身,六宫万国教谁宾?
赏析 注释 译文

应制为宫嫔咏

柳公权〔唐代〕

不分前时忤主恩,已甘寂寞守长门。今朝却得君王顾,重入椒房拭泪痕。
赏析 注释 译文

双溪八景八首 其五 春郊耕雨

刘琏〔唐代〕

膏雨溟濛涤冻涂,杏花深处鸟相呼。东郊蓑笠勤农事,好遣良工缋作图。
赏析 注释 译文

怀临济旧居四首 其四

吕颐浩〔唐代〕

古邑西门外,烟村远市廛。呼鹰白草际,调马绿杨边。持节东西路,离家五六年。永怀豪横乐,半老尚依然。
赏析 注释 译文

闻庆州赵纵使君与党项战中箭身死,辄书长句

杜牧〔唐代〕

将军独乘铁骢马,榆溪战中金仆姑。死绥却是古来有,骁将自惊今日无。青史文章争点笔,朱门歌舞笑捐躯。谁知我亦轻生者,不得君王丈二殳。
TOP